ويكيبيديا

    "اولوية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prioridade
        
    • й
        
    Esta semana é que foi. Mas temos uma prioridade, e preciso dos teus serviços. Open Subtitles عدد القتلى يزداد ,لدينا اولوية قصوى,لذا نحتاج لخبرتك
    O Natal não era uma prioridade para ele. Nem sequer tínhamos uma arvore. Open Subtitles عيد الميلاد لم يكن اولوية بالنسبة له ولم يكن عندنا شجرة عيد حتى
    O que significa que sua prioridade é evitar ser descoberto. Open Subtitles مما يعنى ان اولوية الارهابيين تجنب الكشف
    Esta semana é que foi. Mas temos uma prioridade, e preciso dos teus serviços. Open Subtitles عدد القتلى يزداد ,لدينا اولوية قصوى,لذا نحتاج لخبرتك
    - Acreditamos que sabem que isto й um alvo valioso e prioritбrio. Open Subtitles نقدر حرصكم . لاكن هذا هدف ذوي اولوية سددو الضربة رجاءا
    Não posso dizer que sejam uma prioridade na lista. Open Subtitles . لا استطيع القول بانكم ستكونوا علي قمة اولوية القائمة
    A prioridade da missão é extrair o John Allen. Open Subtitles إن اولوية المهمة ان تحصلوا على جون ألين
    Adic Wallace decidiu que a audiência não é prioridade do departamento. Open Subtitles اديك والاس قرر ان جلسة الاستماع ليس اولوية المكتب
    Bem... acho que isso muda a prioridade desta missão, eh, meu General? Open Subtitles حسنا ... اظن ان ذلك يؤكد تغير اولوية هذة المهمة , سيدى.
    E o que faz disto uma prioridade Um? Open Subtitles وما الذي يجعل هذا اولوية قصوى ؟
    Programas como o Dress for Success, a nossa feira de emprego, o espetáculo de Natal, a sessão de leitura, não são uma prioridade para o DC, mas são muito importantes para a moral, para a educação e para a reabilitação. Open Subtitles برامج , مثل فستان لاجل النجاح عمل المعرض مسابقة عيد الميلاد قراء ل قراء ليست اولوية قصوى ل دي او سي لكنها مهمة جداً لرفع المعنويات
    O Hotch está preocupado que a recuperação deles não seja considerada uma prioridade? Open Subtitles هل " هوتش " قلق ان استرجاعهم لن يكون اولوية ؟
    Portanto, a prioridade de hoje é o sistema de CCTV. Open Subtitles اذا اولوية اليوم هي كاميرات المراقبة
    Ordem de prioridade. Agente especial Lucas Nolan. Open Subtitles امر لة اولوية العميل الخاص "لوكاس نولان"
    Portanto, existe, compreensivelmente, uma presunção muito enraizada entre os ocidentais de que o mundo todo decidirá adotar o capitalismo privado como o modelo de crescimento económico, e a democracia liberal, e continuará a dar prioridade aos direitos políticos em relação aos direitos económicos. TED لذلك هناك اعتقاد عميق لدى الغربيون بان العالم سوف يقرر تبني الرأس المالية الخاصة كمثال للنمو الاقتصادي , الديمقراطية اللبرالية و سوف يستمرون في اعطاء الحقوق السياسية اولوية عن الحقوق الاقتصادية .
    - É uma prioridade também. Open Subtitles هذه اولوية ايضا.
    É de alta prioridade. Open Subtitles وهي حالة اولوية قصوي
    Uma prioridade Um acabou de aparecer, Sr. Open Subtitles اولوية قصوى ظهرت سيدي
    O facto do Frank não ter informado imediatamente, a vigilância de prioridade Um, foi porque vai contra o protocolo. Open Subtitles كون (فرانك) لم يقدم مباشرة تقريراً عن مهمة ذات اولوية قصوى هو عمل ضد البروتوكول
    Chega. Se ele me conhecer, poderia ter uma oportunidade com ele. E quando tens uma oportunidade, aproveitas . Open Subtitles اعتقد انه اذا قابلني يكون لدي فرصة واذا حصلت على اولوية عليك باستغلالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد