ويكيبيديا

    "او اكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou mais
        
    • Mais ou
        
    • mais de
        
    É uma faixa reservada a viaturas com dois ou mais passageiros. Open Subtitles وتلك الحارة مخصصة للسيارات التي يوجد فيها راكبين او اكثر
    Não há lugar mais seguro ou mais luxuoso no mundo inteiro. Open Subtitles لايوجد مكان أأمن او اكثر فخامة من القصر في العالم
    Ou abram uma conta de 10 mil dólares ou mais. Open Subtitles او تفتح حساب استثمار ب 10000 دولار او اكثر
    Aqui temos apenas um exemplo, o Aeroporto de São Francisco, com Mais ou menos meio metro de alagamento. TED هذا المثال، هو مطار سان فرانسيسكو، مع 16 انشاً او اكثر من الفيضان.
    Foi seguida durante 43 dias, percorrendo uns 1700 km. ou seja, mais de 1000 milhas. TED وقد تم تعقبه لمدة 43 يوما وهو يسبح مسافة 1700 كيلومتر او اكثر من 1000 ميل
    Por isso, são precisos 10 ou mais anos para que qualquer método de exame demonstre uma redução na mortalidade devida a cancro da mama. TED سيتطلب الامر نحو 10 سنوات او اكثر لاي مفهوم جديد للتصوير لكي يستطيع ان يقلل اكثر نسبة الوفيات جراء سرطان الثدي
    Apenas cerca de 12% das decisões demoraram uma hora ou mais. TED حوالي 12 بالمئة من القرارات فقط يقومون بها في ساعة او اكثر
    Estas crianças têm todas entre 8 e 9 anos... contudo, elas tem as características físicas... de alguém com 70 ou mais. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر
    É VIOLADA POR DOIS ou mais AGRESSORES. Open Subtitles واحد من اصل اربعة ضحايا مغتصبات يعتدى عليها من قبل اثنان او اكثر من المعتدين
    Ela está quase sempre sob o efeito de uma ou mais drogas psíquicas. Open Subtitles وهي تتعاطى نوع او اكثر من الادوية النفسية
    Os cenários mais prováveis indicam um indivíduo atacado por 2 ou mais agressores. Open Subtitles السيناريوهات الموجودة هنا تشير الى انه هوجم بواسطة فردين او اكثر
    Sim, mas precisa ser um importante, um golpe destes requer muita publicidade, o quadro tem que valer 10 milhões, ou mais. Open Subtitles نعم أنه رفيع المستوى حيلة مثل هذه تتطلب العديد من الدعايات لوحات قيمتها 10 مليون او اكثر
    Temos muita comida e água. Deve ser o suficiente para uma semana ou mais. Open Subtitles لدينا الكثير من الطعام والشراب يمكننا البقاء به لأسبوع او اكثر
    Um dos arquivos foi dividido em duas ou mais partes. Open Subtitles احد الملفات تم تقسيمه الى اثنين او اكثر من الاجزاء
    Não vais encontrar um soldado melhor ou mais leal em mais lado nenhum. Open Subtitles لن تجد ادق او اكثر ولاء لمقاتل فى اى مكان
    Uma hora ou mais, mas estejam prontos. Open Subtitles من الممكن بعد ساعة او اكثر ولكن كونوا على إستعداد
    Sobre quem ele era, ou mais especificamente, o que ele era. Open Subtitles عن من كان حقا او اكثر تحديدا ما كان حقا
    Continuas a fazer isso e vai chegar o dia em que um ou mais de nós não voltarão. Open Subtitles ،تقوم بمجازفات مثل هذه وستأتي المرة التي واحد او اكثر مننا لن يعود
    É Mais ou menos a China, os EUA, o Canadá e o Brasil, todos juntos, em termos de dimensão, só para fazerem uma ideia. TED هذا اقل او اكثر من مساحة الصين والولايات المتحدة وكندا والبرازيل معاً, للحصول على هذه الفكرة.
    Um homem chamado Gustav Graves descobriu lá diamantes há um ano Mais ou menos. Open Subtitles رجل اسمه جوستاف جريس اكتشف الماس هناك من سنة او اكثر
    mais de trinta anos que vivemos as duas na mesma rua. Open Subtitles عاشت قبالتي في آخر الشارع لثلاثين عاما او اكثر
    Para mim, ele foi torturado por mais de duas pessoas. Open Subtitles يبدو لي انه تم تعذيبه من قبل شخصين او اكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد