É uma faixa reservada a viaturas com dois ou mais passageiros. | Open Subtitles | وتلك الحارة مخصصة للسيارات التي يوجد فيها راكبين او اكثر |
Não há lugar mais seguro ou mais luxuoso no mundo inteiro. | Open Subtitles | لايوجد مكان أأمن او اكثر فخامة من القصر في العالم |
Ou abram uma conta de 10 mil dólares ou mais. | Open Subtitles | او تفتح حساب استثمار ب 10000 دولار او اكثر |
Aqui temos apenas um exemplo, o Aeroporto de São Francisco, com Mais ou menos meio metro de alagamento. | TED | هذا المثال، هو مطار سان فرانسيسكو، مع 16 انشاً او اكثر من الفيضان. |
Foi seguida durante 43 dias, percorrendo uns 1700 km. ou seja, mais de 1000 milhas. | TED | وقد تم تعقبه لمدة 43 يوما وهو يسبح مسافة 1700 كيلومتر او اكثر من 1000 ميل |
Por isso, são precisos 10 ou mais anos para que qualquer método de exame demonstre uma redução na mortalidade devida a cancro da mama. | TED | سيتطلب الامر نحو 10 سنوات او اكثر لاي مفهوم جديد للتصوير لكي يستطيع ان يقلل اكثر نسبة الوفيات جراء سرطان الثدي |
Apenas cerca de 12% das decisões demoraram uma hora ou mais. | TED | حوالي 12 بالمئة من القرارات فقط يقومون بها في ساعة او اكثر |
Estas crianças têm todas entre 8 e 9 anos... contudo, elas tem as características físicas... de alguém com 70 ou mais. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر |
É VIOLADA POR DOIS ou mais AGRESSORES. | Open Subtitles | واحد من اصل اربعة ضحايا مغتصبات يعتدى عليها من قبل اثنان او اكثر من المعتدين |
Ela está quase sempre sob o efeito de uma ou mais drogas psíquicas. | Open Subtitles | وهي تتعاطى نوع او اكثر من الادوية النفسية |
Os cenários mais prováveis indicam um indivíduo atacado por 2 ou mais agressores. | Open Subtitles | السيناريوهات الموجودة هنا تشير الى انه هوجم بواسطة فردين او اكثر |
Sim, mas precisa ser um importante, um golpe destes requer muita publicidade, o quadro tem que valer 10 milhões, ou mais. | Open Subtitles | نعم أنه رفيع المستوى حيلة مثل هذه تتطلب العديد من الدعايات لوحات قيمتها 10 مليون او اكثر |
Temos muita comida e água. Deve ser o suficiente para uma semana ou mais. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الطعام والشراب يمكننا البقاء به لأسبوع او اكثر |
Um dos arquivos foi dividido em duas ou mais partes. | Open Subtitles | احد الملفات تم تقسيمه الى اثنين او اكثر من الاجزاء |
Não vais encontrar um soldado melhor ou mais leal em mais lado nenhum. | Open Subtitles | لن تجد ادق او اكثر ولاء لمقاتل فى اى مكان |
Uma hora ou mais, mas estejam prontos. | Open Subtitles | من الممكن بعد ساعة او اكثر ولكن كونوا على إستعداد |
Sobre quem ele era, ou mais especificamente, o que ele era. | Open Subtitles | عن من كان حقا او اكثر تحديدا ما كان حقا |
Continuas a fazer isso e vai chegar o dia em que um ou mais de nós não voltarão. | Open Subtitles | ،تقوم بمجازفات مثل هذه وستأتي المرة التي واحد او اكثر مننا لن يعود |
É Mais ou menos a China, os EUA, o Canadá e o Brasil, todos juntos, em termos de dimensão, só para fazerem uma ideia. | TED | هذا اقل او اكثر من مساحة الصين والولايات المتحدة وكندا والبرازيل معاً, للحصول على هذه الفكرة. |
Um homem chamado Gustav Graves descobriu lá diamantes há um ano Mais ou menos. | Open Subtitles | رجل اسمه جوستاف جريس اكتشف الماس هناك من سنة او اكثر |
Há mais de trinta anos que vivemos as duas na mesma rua. | Open Subtitles | عاشت قبالتي في آخر الشارع لثلاثين عاما او اكثر |
Para mim, ele foi torturado por mais de duas pessoas. | Open Subtitles | يبدو لي انه تم تعذيبه من قبل شخصين او اكثر |