precisas de sair daqui, ou és um homem morto. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا او انك ستصبح في عداد الموتى |
Descobri que foi escutado pelo Cyrus Beene, então, ou sabias ou és má no teu trabalho. | Open Subtitles | اتضح انه زرع فيه تنصت من سايرس بين لذا اما انك عرفت هذا او انك سيئة في عملك |
Questionei-me se entrava aqui ou se esperaria lá fora. | Open Subtitles | تسائلت انك ستأتي هنا او انك ستنتظر بالخارج |
Se ele fizer asneira, se fugir ou se eu descobrir que isto foi um truque para lhe devolver a liberdade, considerá-lo-ei totalmente responsável. | Open Subtitles | او انك لم تعده جيدا وتخرجه من حالته ستكون انت المسؤول الوحيد |
Não sei o que me desagrada mais, o facto de teres feito isto ou que nem tenhas conseguido enganar o professor de Educação Física. | Open Subtitles | لا ألعم ما الذي يحبطني اكثر انك انت من كتبها او انك سئ جدا لدرجة انك لم تتمكن من خداع معلمتك |
Estás sempre a falar sobre as coisas que querias tentar e a Victoria dizia que eram estúpidas ou que estavas muito ocupada. | Open Subtitles | لقد كنت دائما تتحدثين عما كنت تريدين فعلة وفيكتوريا كانت تقول انة غباء او انك تكونين مشغولة |
Estamos à espera de um ataque de paparazzis perseguidores, ou só tens vergonha de ser vista comigo? | Open Subtitles | هل نتوقع مجيء تتبع مصوري الفضائح ؟ او انك فقط تشعرين بالخجل من رؤيتهم لك معي ؟ |
É alguém do alto escalão, ou está a proteger-se a si mesmo? | Open Subtitles | الترجمة لموقع اسود مصر هل هنالك احد في الادارة , او انك تحاول ان تغطي نفسك؟ |
Ou obrigaste o adorado avô a abdicar dos seus direitos, ou és o tipo de filho que coloca o pai idoso num lar. | Open Subtitles | انك خدعت جدهم الحبيب للتنازل عن حقوقه او انك من نوعية الابناء |
Não ligo à vossa orientação sexual, ou se estão no armário, fora do armário, ou num cabo de vassoura. | Open Subtitles | .... اننى لا اهتم ابداً بميولك الجنسية ...او انك داخل الخزانة اوخارجها... |
Se achar que ele está a ficar desconfiado ou se se sentir mal, só tem de dizer "Oxalá eu não esteja a ficar constipada." | Open Subtitles | اذا شعرتِ انه بدء يرتاب منكِ او انك اصبحتِ منزعجه على اى حال كلماعليكِقوله: " اتمنى الا اصاب بالبرد " |
ou se simplesmente ficou melhor em fingir. | Open Subtitles | او انك اصبحت ذات مهارة اكثر بالادعاء |
Não disse que magoaste muitas pessoas ou que mentiste para entrar lá, | Open Subtitles | لم اقل انك جرحت الكثير من الناس او انك شققت طريقك الى الباب بالكذب |
E quando chegaste para o lugar que eu julgava ser meu, quero dizer, não me preocupou nada que... fosses melhor que eu ou que o merecesses mais que eu. | Open Subtitles | و عندما حصلتِ على الوظيفة التى كنت ساحصل عليها اعني لم تكن لدي مشكلة ان... انك افضل مني في ذلك او انك تكسبين اكثر مني |
ou que trabalhes na Applsn. | Open Subtitles | ."او انك تعمل لدى "آبلسن |
Tens um dildo no bolso ou só estás feliz de me veres a ir embora? | Open Subtitles | قضيب بلاستيكي او انك فقط سعيد لرؤيتي ذاهباً؟ |
ou está tão perdido, na sua própria dor e raiva que não pode ver qualquer outra coisa? | Open Subtitles | او انك تائه وسط الامك و غضبك حتى انك لا ترى شئ غيره ؟ |