Quero ficar contigo e não ser chamado de fornicador, adúltero, ou sei lá o que aquele miúdo me estava a chamar... | Open Subtitles | اريد فقط ان اكون معكِ من غير ان يسميني احداً ما بالخائن او او بالزاني كما سماني هذا الولد |
A cocaína é um alcaloide tropano que queima as membranas nasais se antes disso não morrer de ataque cardíaco ou enfarte. | Open Subtitles | الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا |
Deixam-nos levar as raparigas e voltam para as espeluncas que chamam de casa ou cortamo-vos em pedaços e levamos as raparigas na mesma. | Open Subtitles | او او يمكننا ان نقطعكم الى اجزاء صغيره جدا وسناخد التفيات ايضا |
Não! Começa pela má... ou pela pior. | Open Subtitles | او لا, أبدأ بالسيئه او,او,السيئه جداً,انا,انا,انا |
Diga o que quer dizer, Sr. Arden ou dou-lhe um pontapé no traseiro que vai parar à rua, meu caro. | Open Subtitles | قل ما تريد قوله يا سيد اردن او او سأُلقيك خاجا على الرصيف على مقعدتك الهزيلة... ايها الرجل |
Se a polícia encontra as tuas impressões digitais ou algo que te ligue a este sítio, vão querer saber qual o teu relacionamento com o Boyd Fowler. | Open Subtitles | اذا الشرطة وجدت بصامتك او او اي شيء يربطك بهذا المكان سيرغبون بمعرفت العلاقة التي تربطك |
ou estás aqui para me apresentares a tua nova namorada ou estás a fugir de problemas. | Open Subtitles | اما انك هنا لتعرفني علي خليلتك الجديدة او او انك هارب من مشكله |
Posso ler para si em sua casa, quando se sente doente ou está de ressaca. | Open Subtitles | حينما تشعر بالمرض او او تعاني من آثار الشرب أو أي شيء |
ou ela fugiu dele e fugiu para a floresta ou para a cidade, ou... | Open Subtitles | الى الغابه او الى المدينه او.. او انه أمسك بها وقتلها |
se não querem nada roído, rasgado ou urinado, sugiro que os ponham num sítio alto. | Open Subtitles | اذا لم ترد مضغها او او تمزيقها او حتى التبول عليها انا اقترح عليكم انت تنتقلوا الى ارضية اعلى |
Então ele não disse nada sobre onde ele está ou o que tem andado a fazer? | Open Subtitles | لم يقل اي شئ عن مكان تواجده او او عن ماذا كان يعمل |
Como é que sabes que estás a viver a vida que devias ter ou... a vida que simplesmente te aconteceu? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلمي انك تعيشين الحياة التي من المفترض ان تكون او.. او الحياة التي حدثت لك للتو؟ |
- Procuro um cachecol ou uma camisola, ou uma coisa provocadora, porque o Roger quer um "body shot" completo. | Open Subtitles | كنت ابحث عن شال , او .. او سترة او شئ مثير |
Por isso desculpa por não me sentar numa secretária, a dizer, "Assine aqui, por favor", ou "Não pode estacionar aí". | Open Subtitles | فستعذرني ان كنت لا اريد الجلوس على مقعد طوال النهار و اقول : وقع هنا من فضلك او او يا " ياصاحبي " لا توقف سيارتك هنا |
Se achar que não estás a fazer o que deves pela tua parte... ou que te estás a pendurar em mim, vou embora. | Open Subtitles | لو شعرت للحظة واحدة فقط أنكلاتلتزمبالخطة,او... او اذا لم تعجبني باي شكل من الاشكال سوف أترك العملية |
Quem quer que ande atrás de ti, ou... .. quer usar a bomba para proveito próprio ou... .. quer impedir que tu a uses, mas... .. em ambos os casos, que diferença faz as testemunhas? | Open Subtitles | ... اعني , مهما ان تعقبوك , اما ان ... يريدون استغلال القنبلة بنفسهم او ... او يريدون ابعادك عن استخدامها , لكن |
Eu sei que ao fazer isto não vou mudar nada... ou... ou melhorar algo, mas... | Open Subtitles | اعلم ان فعل هذا لن يغير اى شئ... او... او يحسن اى شئ, لكن... |
Deixaram um número para o caso de quereres mandar-lhe uma mensagem ou saber como ele está. | Open Subtitles | حسناً هم تركوا رقماً في حالة اردت انك ترسل له ... رسالة او او تحصل على معلومات عن كيف تسير اموره |
ou a sua, ou a sua verruga, verruga. | Open Subtitles | او , او , او او تلك الحسنة , الحسنة |
Ele deixou algo para trás, talvez papéis... ou um "zip drive", qualquer coisa? | Open Subtitles | .... هل ترك شيئاً خلفه، اوراق او او مشغل اقراص، اي شيئ |