ou seja lá o que for que os pobres usam para cozinhar. | Open Subtitles | او ايا كان الشيء الذي تطبخون به طعامكم انتم الفقراء؟ |
Tem ali uma entrada para iPod ou seja lá o que for. | Open Subtitles | هناك مكان للاي بود او ايا كان ماتستعمليه |
Ouça, que tal parar de se preocupar com a comida do meu cão e preocupar-se com pranchas de surf ou seja lá o que for que lhe interessa? | Open Subtitles | انت؟ لماذا لا تتوقف عن القلق مما اعطيه كلبي وتهتم بشوؤنك الخاصة او ايا شيئا يشغل بالك |
Porque não vais para a tua terra atirar pedras, ou seja lá o que fazem os bascos, para relaxar. | Open Subtitles | ماذا ؟ لما لا تذهبين للوطن و تحملين بعض الأحجار او ايا كان ما تفعلونه للإسترخاء ايها الباسكيين ؟ |
Enquanto ele se veste, ou lá como isso se chama. Parece-me bem. | Open Subtitles | ,وبينما هو يرتدي اغراضه .او ايا كان ما يسمونه |
Há uma hora atrás, eu pelo menos era um Bola Oito ou lá como lhes chamam. | Open Subtitles | على الأقل قبل ساعة كنت صاحب عيون سوداء او ايا كان ما تسميه |
Não é tipo o sujo chamando para lavar o mal lavado, ou seja lá como for? | Open Subtitles | اليس هذا مثل وضع الاناء فوق السرير ويطلق عليها وضعية الغلاية الكهربائية او ايا كان يطلق عليه ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ |
É mais "paramales" ou seja lá qual for o oposto de parabéns. | Open Subtitles | بل عليك مواساتي او ايا كان عكس التهنئة لماذا ؟ |
ou seja lá qual for o verdadeiro nome dela. | Open Subtitles | او ايا كان اسمها |
Fofinho, Quawi, ou lá como se chama. | Open Subtitles | سبوني كواوي او ايا كان اسمة |
Ou gaita, ou lá como se diz. | Open Subtitles | او لعينه , او ايا كان |