Provávelmente cruzaremos o velho monastério em Eagle Pass. | Open Subtitles | نحن على الارجح سوف نعبرهم في الدير القديم، ايجل باس جيد. |
Comando, daqui Eagle Eye 370. | Open Subtitles | هنا ايجل آي 370 خط المحيط الهادئ الملاحي كاليفورنيا |
Num surpreendente desenvolvimento, um câmara da C. N. A., Huey Taylor, foi assassinado num motel na cidade vizinha de Eagle Rock. | Open Subtitles | في تطوير مفاجئ (مصور سي إن أي ، (هيوي تايلور قتل في غرفة فندق في (مدينة المجاورة (ايجل روك |
O Eagle paga cinco dólares por cada historia, e eu tenho dez na cabeça. | Open Subtitles | تدفع جريدة ايجل 5 دولارات للقصة ولدي 10 قصص في راسي الان! |
Todas as unidades em movimento. Equipa Azul, fique com o pacote. | Open Subtitles | فريق ايجل الى فريق الفا شيء غير معروف على الجسر |
- Tenho de ir. O Aysegül está à espera. - Espera. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ، ايجل تنتظرني انتظري |
Está registrado em Long Eagle. Fazemos-lhe uma visita? | Open Subtitles | إنه يعيش فى "لونج ايجل" هل علينا زيارته؟ |
As pistas vão todas dar ao Casino Wapi Eagle. | Open Subtitles | الدرب يؤدي إلى ملهـى وابي ايجل |
Eagle 1, o pacote está a ser entregue. | Open Subtitles | ايجل 1 انه يحمل الفيروس |
Confirmo. Eagle 1, pela esquerda. | Open Subtitles | روجر ايجل 1 اتجه يسارا |
Tenho-a em mira. Eagle 1, F 2! | Open Subtitles | عندي صاروخ ايجل 1 فوكس 2 |
Eagle 2! | Open Subtitles | نفذت صواريخي ايجل 2 |
Quero o Eagle e o Palermo na janela. | Open Subtitles | ايجل وباليرمو الى النافذه |
Vocês, ponham as mãos no ar, já. Líder para Eagle Um e Dois. | Open Subtitles | فريق ايجل الى فريق الفا |
Um mandado de busca para o Casino Wapi Eagle. | Open Subtitles | مذكرة تفتيش لملهى وابي ايجل |
"Tommy Proud Eagle, Charles Burnett, | Open Subtitles | "تومي براويد ايجل" "تشارليزبورنيت" |
Eagle 1. F 3. | Open Subtitles | ايجل 1 فوكس 3 |
Eagle 1. F 3. | Open Subtitles | ايجل 1 فوكس 3 |
- Eagle 6 em 7. | Open Subtitles | ايجل 6 عند 7. |
O pacote está em baixo! | Open Subtitles | ايجل واحد واثنين هل ترون اي شيء ؟ |
- Aysegül, guarda isto. - Onde vais? | Open Subtitles | ايجل ، اعتني بهذه إلى أين أنت ذاهبة؟ |