ويكيبيديا

    "اين اتت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde veio
        
    • onde vieram
        
    • onde ela veio
        
    • onde é que ela veio
        
    • onde vem este
        
    • onde é que veio
        
    Então, a unidade de resíduos não sabe de onde veio o corpo. Open Subtitles حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه.
    Podem olhar para o passado longínquo, mas se olharem para educação de hoje do modo como é, é bastante fácil de perceber de onde veio. TED و يمكننا الذهاب بعيداً عبر التاريخ و لكن اذا نظرنا الى المدرسة في يومنا هذا من السهل ان نعرف من اين اتت الفكرة.
    Não é do tipo sintético e caro portanto é mais fácil de conseguir mais difícil de perceber de onde veio. Open Subtitles هذا ليس من النوع الصناعي الغالي لهذا هي متواجدة بكثرة من الصعب تتبع من اين اتت
    Mas olho para estas fotografias e não faço ideia de onde vieram. Open Subtitles لكن انا اخذت كل هذه الصور وليس لدي اي فكرة من اين اتت
    Eu não sei de onde ela veio. Open Subtitles انا لا اعرف من اين اتت
    Pareceu-me ouvir algo tipo um ricochete, mas, não sei o que é que a bala atingiu primeiro, nem de onde é que ela veio. Open Subtitles إعتقدت بأنّني سمعت بدا وكأنه ارتداد رصاصة , لكن لم يكن لدي اية فكرة ماذا اصابت الرصاصة اولاً او حتى من اين اتت
    Foi agressão sexual, mas o que quero saber é de onde veio a faca. Open Subtitles ولكن سؤالى , من اين اتت السكين؟
    De onde veio esta coisa? Open Subtitles من اين اتت هذه الاشياء؟
    De onde veio isto? Open Subtitles من اين اتت هذه؟
    De onde veio essa tartaruga? Open Subtitles من اين اتت السلحفات؟
    De onde veio toda esta água? Open Subtitles من اين اتت كل تلك المياه
    De onde veio todo esse sangue? Open Subtitles من اين اتت كمية الدم هذة؟
    Eu não sei por que, ou de onde veio Open Subtitles لا اعلم لماذا او من اين اتت
    Não sei de onde veio essa cicatriz. Open Subtitles لا اعرف من اين اتت هذه الندبة
    Estranho. De onde veio isto? Open Subtitles غريب من اين اتت ذلك ؟
    Até que a Casa Branca determine o que são essas fotografias e de onde vieram, não tenho mais comentários. Open Subtitles حتى يتحمل مكتب المستشار القانوني على مافي هذه الصور ومن اين اتت ليس لدي تعليق اخر
    Vamos ver se consegui descobrir de onde vieram. Open Subtitles دعوني احاول ان اعرف من اين اتت هذا ؟
    Nós nem sequer sabemos de onde ela veio. Open Subtitles لا نعرف حتى من اين اتت.
    De onde é que ela veio? Open Subtitles من اين اتت ؟
    E, "de onde vem este estudo"? "Como aparece repentinamente vindo do nada". Open Subtitles وأيضا يجعل الاعلام يركز على من اين اتت هذه الدراسة وهذا الاكتشاف ولماذا في هذا الوقت بالتحديد قبل اجتماع المستثمرين
    Acho que descobri de onde é que veio o plástico. Open Subtitles أظنني عرفت من اين اتت قطعة البلاستيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد