ويكيبيديا

    "اي أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a ninguém
        
    • qualquer um
        
    • Se alguém
        
    Não contamos a ninguém, mas está a ir muito bem. Open Subtitles لم نخبر اي أحد لكن الامر يسير بشكل عظيم
    Não, não podemos contar a ninguém até se passarem três meses. Open Subtitles لا يمكننا إخبار اي أحد ليس قبل ان تمر 3 أشهر
    Não pode contar a ninguém! Open Subtitles لانك سافرت بالزمن ثم عدت مرة أخرى لا يمكنك اخبار اي أحد
    O síndrome de intestino raivoso pode afetar qualquer um. Open Subtitles متلازمة القالون العصبي قد تأثر في اي أحد.
    Claro. qualquer um pode vir a minha casa ao seu bel-prazer. Open Subtitles أجل بالطبع, اي أحد يمكنه دخول منزلي كما يحلو له.
    É urgente, Se alguém recusar, diz-lhes para falarem comigo. Open Subtitles و أخبرهم أن ذلك أولوية قصوى و إذا أزعجكَ اي أحد أخبرهم أن يتصلوا بي
    Se alguém te reconhecer, vão disparar como desertor. Open Subtitles لو تعرف عليك اي أحد سيتم إطلاق النار عليك لخيانتك
    Olha, compreendo porque é que não queres contar a ninguém. Open Subtitles انظري, انا اتفهم لماذا لا تريدين انا تخبري اي أحد
    Nem aos Turcos, nem a Roma, nem a ninguém. Open Subtitles لي الأتراك ليس روما , ولا اي أحد
    Não porque contou a si ou ao comandante dela, ou a ninguém, até onde sabe, mas porque a senhora, a figura política mais impotente dos Estados Unidos, é farejadora de crimes sexuais no seu tempo livre? Open Subtitles ليس لانها أخبرتك هي او قائدها بذلك أو اي أحد اخر كما تعلمين لكن لان أنت
    A Adele nunca contou à Lois ou a ninguém sobre o caso. Open Subtitles أديل لم تخبر لويس أو اي أحد بشأن العلاقة
    Pensei que ia perder-te e fiquei preocupado, por isso contei-te o que nunca contei a ninguém. Open Subtitles ظننت أني سأخسرك ولقد جعلني اشعر بالمرض إذا أخبرتك بالأمر الذي لم أخبر به اي أحد
    Não te atrevas a contar isto a ninguém, mas o sexo... era óptimo. Open Subtitles ولا تجرئي أن تخبري اي أحد بهذا ... لكن الجنس كان كان رائعا
    Nunca contei a ninguém. Open Subtitles لم يسبق لي أن اخبرت اي أحد
    Conheço essas pessoas melhor do que qualquer um, e nenhuma delas se encaixa na descrição.. Open Subtitles اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد و لا احد منهم يطابق وصف
    Conheço a Bíblia como qualquer um, mas sei que não há nada mais aberto a interpretações comportamentais do que religião. Open Subtitles اسمع,انا اعرف الانجيل بقدر اي أحد لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين
    O desconto é para qualquer um ou só para homossexuais? Open Subtitles حسنا , هل يستطيع اي أحد مشاركتك هذا الخصم أو أنه فقط للشاذين ؟
    Devemos tentar procurar qualquer um que se ofereça para a aconselhar visitantes profissionais. Open Subtitles لذا علينا ان نبحث عن اي أحد موثوق لتقديم خدمة للمحترفين الزوار
    E a oxi é cara, por isso procurem nos centros de saúde, técnicos profissionais e auxiliares de enfermagem, qualquer um com acesso a medicamentos prescritos. Open Subtitles المحترفين و من يرعون الاخرين اي أحد له حق حصول للأدوية الموصوفة هذا الجاني متفانٍ و مندفع
    Vão ver Se alguém tem uma chave. Open Subtitles لما لا تذهبا و تبحثا عن اي أحد يحمل مفاتيح لهذه ؟
    Se alguém aqui é o corpo és tu. Isto não prova nada. Open Subtitles بالإضافة ، إن كان هناك اي أحد هو الجسد فإنه أنت المشتبه به الولد البالغ من العمر 12 سنة
    Se alguém fizer qualquer pergunta, respondes que encontraste assim no Olympic e Vermont. Open Subtitles اي أحد يسألك, وجدته هكذا ملقى Olympic and Vermont بــــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد