ويكيبيديا

    "اي وقت مضى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que nunca
        
    • alguma vez
        
    Pela primeira vez, preocupei-me mais com a África que nunca. TED و لآول مرة ، أفريقا اصبحت تهم اكثر من اي وقت مضى
    As nossas acções valem mais do que nunca. Sim, eu espero ser recompensado por isso. Open Subtitles والآن اسهمنا قيمتها اكبر من اي وقت مضى لذلك نعم اتوقع شيئاً كهذا
    Tu disseste que este ano os nossos filhos precisavam do Natal mais do que nunca. Open Subtitles قلت ان اطفالنا يحتاجون للعيد اكثر من اي وقت مضى
    Passámos por tanta merda e tu saíste por cima, muito melhor do que ela alguma vez será. Open Subtitles كل الهراء الذي مررتي به وقد خرجتِ الى الجانب الاخر أفضل من اي وقت مضى
    alguma vez pediu a alguma dessas pessoas que ajudou que lhe dessem alguma coisa em troca? Open Subtitles هل طلبت في اي وقت مضى من اي احد من الناس الذين ساعدتهم عن اي شئ في المقابل ؟
    Só de saber, sinto-me mais informada do que nunca sobre os meus concorrentes. Open Subtitles بمجرد الإمساك به أشعر بأني اكثر معرفة بمنافسي واكثر من اي وقت مضى
    Acho que nunca os vi darem um beijo. Open Subtitles ولا اعتقد في اي وقت مضى اني رأيتهم يقبلون بعضهم
    Pois claro, o Chuck e a Blair vão à guerra e acabam mais felizes do que nunca, deixando a Jenny e a nossa família sob os destroços. Open Subtitles بالطبع تشاك وبلير ذهبوا للحرب لنهايه اسعد من اي وقت مضى, وتركوا جيني وعائلتنا ككومه من الركام.
    E agora parece-me que estou mais sozinho que nunca. Open Subtitles والان يبدو انني اقف هنا لوحدي اكثر من اي وقت مضى
    Sinto que estamos todos mais próximos do que nunca. Open Subtitles انا اشعر بأنكم مقريبن لبعض اكثر من اي وقت مضى
    Estou mais convencido do que nunca que esta banda, estejam eles cientes disso ou não, pode chegar longe. Open Subtitles انا مقتنع أكثر من اي وقت مضى .. أن هذه الفرقة سواء ادركوا هذا ام لا, يمكن ان تحقق العظمة
    E acho que nunca levaste pancada a sério. Open Subtitles و لا أعتقد ان عندك ضرب اكثر من اي وقت مضى
    Profissionalmente, acho que precisa de contactos mais do que nunca. Open Subtitles ومهنيا , اشعر انك تحتاج للعلاقات الان اكثر من اي وقت مضى.
    Ele vai sair daqui mais forte do que nunca. Open Subtitles سيخرج من هنا اقوى من اي وقت مضى
    O julgamento será uma terrível distração, mas vamos sair dele mais fortes do que nunca, e quero pedir-te desculpa pelo que disse antes. Open Subtitles حسنا المحاكمة سوف تكون الهاء رهيب ولكن سنصبح اقوى من اي وقت مضى اريد ان اعتذر عن ما قلته سابقا
    O Arquivo é crucial como uma base de operações agora mais do que nunca, se esta nova ameaça não for um evento isolado. Open Subtitles الأرشيف يعد شيء حاسم بالنسبة لكونه قاعدة عمليات الأن أكثر من اي وقت مضى إذا لم يكن هذا التهديد الجديد حدثاً منعزلاً
    Parece-me que a nossa missão aqui é mais urgente que nunca. Open Subtitles يبدوا لي أن مهمتنا هنا ملحة أكثر من اي وقت مضى.
    Agora, mais do que nunca, o país precisa de ti, Eduardo. Eu preciso de ti. Open Subtitles الآن أكثر من اي وقت مضى البلد تحتاجك يا إدواردو ، أنا أحتاجك
    Sim, mas alguma vez supusestes que seria desbaratada em fantasias? Open Subtitles نعم ، ولكن هل إفترضت اكثر من اي وقت مضى انها ستبدد على الخيال؟
    Se alguma vez disparou o alarme numa loja de roupas, sabe como é que as etiquetas de radiofrequência funcionam. Open Subtitles إن كنت في اي وقت مضى صدفةً تشغيل جهاز الإنذار في محل لبيع الملابس فأنت تعلم كيف التردادات الصوتية تعمل
    Uma vez, o Marshall disse-me que eras a pessoa mais forte que ele alguma vez conheceu. Open Subtitles مارشال قال لي ذات مرة انكي كنت اصعب شخص قد اجتمع معه منذ اي وقت مضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد