ويكيبيديا

    "بأختيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escolhemos
        
    • escolhe
        
    • escolher a
        
    • escolheste
        
    • uma escolha
        
    Não escolhemos os nossos pais, devemos escolher a nossa religião? Open Subtitles لا نقوم بأختيار أبائنا ولكن يجب أن نلتزم بديننا ؟
    Sabes, reunimo-nos, escolhemos um sacrifício, um dos empregados por exemplo, e vamos para a floresta, Open Subtitles فنحن لدينا مجموعة صغيرة تقوم بأختيار الضحية ، قد تكون موظفة هنا ونخرج بها إلى الغابة
    E se não estiver, então o nosso assassino escolhe ao acaso. Open Subtitles و أن لم تكُن كذلك ، أذن قاتلُنا يقوم بأختيار ضحاياهُ عشوائياً
    Percebo porque escolheste fazê-lo, mas a vida de um caçador não é um bom tipo de vida. Open Subtitles أنا أتفهم لِمَ قًمتِ بأختيار هذه الحياه لكن حياه الصيادين تختلف عن هذه الحياه
    Fizeste uma escolha, há muito tempo, que não fazes parte da minha vida. Open Subtitles لقد قمت بأختيار قبل زمن بعيد وهو ان لا تكون جزءاً من حياتي
    Em petizes, ambos escolhemos a magia como a nossa vocação. Open Subtitles عندما كنّا شباباً، كلانا إخترنا السحر بأختيار من أنفسنا .
    Nem sempre escolhemos aquilo em que os nossos maridos se transformam. Open Subtitles نحن لا نحظى دائماً بأختيار أزواجنا
    Olha, para ficarmos um passo à frente desta coisa, temos que descobrir como é que ela escolhe as suas vitimas. Open Subtitles يتوجب علينا أكتشاف كيفَ تقوم بأختيار ضحاياها
    De todos os homens que podiam entretê-la, ela escolhe o mais provável a provocar uma reacção em si. Open Subtitles كل الرجال التي كان بوسعها ترفيههم قامت بأختيار الشخص الذي يستنهض ردة فعل منك
    Não posso trabalhar para uma companhia que não me deixa escolher a primeira página. Open Subtitles لنتحدث عن المهم , حسناً ؟ لا أستطيع العمل لشركة لم تعد تسمح لي بأختيار صفحتي الأولى
    Esta noite começas por escolher a festa. Open Subtitles ستبدأين منذ اليوم بأختيار مكان الزفاف
    Tenho que pensar nisso como escolher a nossa equipa final. Open Subtitles أفكر بأختيار الفريق النهائي
    Sei que escolheste o teu nome. Open Subtitles لقد أخبروني أنك قُمت بأختيار أسمك
    Porque parece-me que escolheste os comprimidos em vez dos teus filhos. Open Subtitles لأنه يبدو لي بأنك بأختيار الحبوب
    Então, estou a fazer uma escolha agora de nunca fazer parte da tua. Open Subtitles اذن انا الان اقوم بأختيار ان لا اكون جزءاً من حياتك
    Meu amigo, fizeste uma escolha ousada. Open Subtitles صديقي , لقد قمتَ بأختيار جريئ
    Ele fez uma escolha com raiva. Open Subtitles لقد قام بأختيار بسبب غضبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد