Na verdade, para si foram quatro meses e meio. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كانت أشبه بأربعة أشهر ونصف لك |
Vingança foi ajudar a sua mulher e o filho a fugirem para aqui, quatro meses depois. | Open Subtitles | إنتقامي كان عندما ساعدت زوجته وابنه في الهروب بعدها بأربعة أشهر |
Por isso, em vez de voltar para a escola no outono, com três meses de atraso, voltam com quatro meses de avanço em matemática e cinco meses de avanço em leitura. | TED | لذلك بدلاً من العودة إلى المدرسة في الخريف متأخّرين بثلاثة أشهر، يعودون الآن متقدّمين في الرياضيات بأربعة أشهر وخمسة أشهر في القراءة. |
Mas ela estava grávida de quatro meses na época mas não contou nada ao Bro Quan, sobre a gravidez. | Open Subtitles | لكنها كانت حامل بأربعة أشهر في ذلك الوقت لم تثر مشكلة مع (تشين كون) من آجل طفلها |
(Risos) Mas isto deu-me muito jeito na universidade, porque acabei a minha tese final quatro meses antes do prazo. | TED | (ضحك) ولكن هذا ساعدني جداً في الجامعة، لأنني أنهيت أطروحتي بأربعة أشهر قبل الموعد المحدد. |
-Jack, tive quatro meses de complicações. | Open Subtitles | -جاك) لقد مررت بأربعة أشهر من التعقيدات) |
- Antecipei-me quatro meses. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت -هزمتك بأربعة أشهر |