| Disse que fazíamos à minha maneira. | Open Subtitles | قلت أننا سنتعامل بأسلوبي أنا الآن اتفقنا؟ |
| Não somos rufias, Sr. Anderson. Vamos fazer isto à minha maneira! | Open Subtitles | نحن لسنا بلطجية سيد " آندرسون " سوف ننجز الموضوع بأسلوبي |
| Convenci-a a ver as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | لقد حملتها على تنفيذ الخطة بأسلوبي. |
| Joguemos à minha maneira. | Open Subtitles | دعني ألعب بأسلوبي الخاص. |
| Em todas as obras que faço, escrevo mensagens com o meu estilo de caligrafia árabe. | TED | في كل عمل أقوم به، أكتب رسائل بأسلوبي في الخط العربي. |
| Aqui como estas senhoras, que gostam do meu estilo. | Open Subtitles | كهاتين السيدتين فهما معجبتان بأسلوبي . |
| Daniel, vamos fazer isto à minha maneira. | Open Subtitles | -دانيال,سندير هذا بأسلوبي |
| Acho que vou tentar à minha maneira. | Open Subtitles | سأحاول بأسلوبي |
| Eu combato contra o Sanchez à minha maneira. | Open Subtitles | سوف ألاكم (سانشاز) بأسلوبي. |
| - então tentei à minha maneira. | Open Subtitles | -حاولت استخلاصها بأسلوبي . |
| Trabalhar pelas costas, não faz o meu estilo. | Open Subtitles | العمل الفردي، ليس بأسلوبي. |