Ele terá as suas ideias, mas ultrapassaremos isso como sempre, certo? | Open Subtitles | سيحظى هو بأفكاره سنتعامل مع ذلك بشكل متتابع حسنا ؟ |
Então entra para a polícia. Aí, vem o Carter e as suas ideias. | Open Subtitles | فالتحق بسلك الشرطة وبعد ذلك جاء (كارتر) بأفكاره الكبيرة |
O Paul não fala muito. Está demasiado ocupado com pensamentos profundos. | Open Subtitles | بول لا يتكلم كثيرا إنه مشغول بأفكاره العميقة |
Toda a gente tem uma porta dessas... onde guardam os pensamentos mais aterrorizantes. Os seus maiores medos. | Open Subtitles | لكلّ شخص باب كهذا حيث يحتفظ بأفكاره المرعبة وأعظم مخاوفه |
A maior parte destes homens são aspirantes, senhor, atraídos pelas suas ideias porque se fazem sentir como se fossem radicais. | Open Subtitles | معظم الرجال يتظاهرون يا سيدي. مهتمين بأفكاره لأنه يجعلهم يشعرون مثل المتطرفين |
Ramal é conhecido pelas suas ideias e práticas extremas, por usar jovens como escravas sexuais e um método de justiça medieval que inclui decapitações púbicas e execuções nas ruas. | Open Subtitles | ابو رمال معروف بأفكاره وأفعاله المتطرفة بدءاً من استغلال القاصرات كعبيدات للجنس إلى اصدار احكام تعسفية تتضمن قطع الرؤوس |
Enfrentar o meu marido todos os dias, sabendo que os seus pensamentos devem estar consumidos de imagens de nós os dois juntos. | Open Subtitles | مواجهة زوجي كل يوم عالمه بأفكاره التي لربما تكون متبوعه بتخيلات عني وعنك |
Perde-se na sua mente, pensamentos e teorias, | Open Subtitles | ،لقد حاد داخل عقله الخاص حاد بأفكاره و نظرياته |