Vamos ver o melhor e o pior cenários O mais rápido possível. | Open Subtitles | لنراجع السيناريوهات الأفضل و الأسوأ من هكذا تصرف بأقرب فرصة ممكنه |
Devolveremos O mais rápido possível. Ou voltaremos para pegar você. De qualquer modo, nos veremos em breve. | Open Subtitles | سنعيد هذا بأقرب فرصة أو نعود لأخذك، بكلا الحالين، سنراك قريباً |
Tenho algumas investigações secundárias a fazer no local, contactá-la-ei O mais rápido possível. | Open Subtitles | لديّ عمل من المستوى الثاني بالموقع وسأبلغك بالنتائج بأقرب فرصة |
- Vim o mais depressa que pude. - Sim, óptimo. | Open Subtitles | أتيت بأقرب فرصة نعم عظيم |
Vim o mais depressa que pude. | Open Subtitles | جأت إلى هنا بأقرب فرصة |
Vamos chamá-los todos aqui e tratá-los o mais depressa possível. | Open Subtitles | لنجلب كل شخص هنا ونعالجهم بأقرب فرصة ممكنة |
Deve casar com um partido adequado o mais depressa possível. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتزوجي رجلًا فاضلًا بأقرب فرصة |
Falei de ti ao meu padre, e ele concorda em falar contigo, O mais rápido possível. | Open Subtitles | لقد تكلمت إلى قسّي عنك وهو مستعد ليقابلك بأقرب فرصة متاحة |
E se aceitar, queremos que esteja na Casa Branca O mais rápido possível. | Open Subtitles | وإن وافقت نريدك أن تتواجد في البيت الأبيض بأقرب فرصة ممكنة |
Quero dizer fugir, meu, tu e eu. O mais rápido possível. | Open Subtitles | أعني الهروب أنا و أنت بأقرب فرصة |
Certo, Morgan. Dá-me o relatório da análise O mais rápido possível. | Open Subtitles | حسناً، (مورغان)، احرص على أن تعطيني تقريرك للدم بأقرب فرصة |
Temos de prosseguir O mais rápido possível. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك بأقرب فرصة |
Céus, Evan, precisamos do dinheiro O mais rápido possível, percebe? | Open Subtitles | ياللهول,(ايفان),نحن بحاجة للعثور على المال بأقرب فرصة ممكنة,أ فهمت؟ ياللهول,(ايفان),نحن بحاجة للعثور على المال بأقرب فرصة ممكنة,أ فهمت؟ |