ويكيبيديا

    "بأكملها كانت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • toda
        
    Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. TED ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة.
    A sua vida toda era a sua casa e as suas flores. Open Subtitles حياته بأكملها كانت داخل ذلك المنزل وقد انتهكت حرمة ذلك.
    toda esta missão tem sido uma sucessão de erros da Federação atrás da outra. Open Subtitles هذه المهمة بأكملها كانت خطئًا فادحًا للحكومة الفيدرالية تلو الآخر.
    Na manhã seguinte, quando Grace queria ir ter com o Ben o mais invisível possível, pareceu a Grace que a aldeia toda acordara ao mesmo tempo. Open Subtitles في الصباح التالي،عندما أرادت غرايس أن تتسحب الى بن بخفاء بقدر المستطاع، بَدا إلى غرايس أن البلدة بأكملها كانت مستيقظة في نفس الوقت.
    Sabes, toda esta área era floresta nos tempos primitivos. Open Subtitles أتعلم، تلك المنطقة بأكملها كانت غابة في الأوقات الغابرة
    A minha família toda estava na piscina quando a água chegou. Open Subtitles عائلتي بأكملها كانت حول حمام السباحة عندما وصل الماء.
    toda a infância deste suspeito foi um teste difícil, e com isso, um assassino psicótico foi formado. Open Subtitles طفولة الجاني بأكملها كانت كالبوتقة و بداخلها تم صناعة قاتل مصاب بالذهان
    Ontem à noite, toda a cidade estava a comemorar, nas ruas, porque soubemos que finalmente tinhas chegado. Open Subtitles الليلة الفائتة , المدينة بأكملها كانت تحتفل بالشوارع لأننا علمنا أنك أخيراً وصلت
    toda a sua vida foi dominada pelos combóios. Open Subtitles حياته بأكملها كانت عبارة عن رحلة بين القطارات.
    -Porque, se não o fizesse a segurança de toda a minha família ficaria em perigo. Open Subtitles لأني لو لم افعل سلامة اسرتي بأكملها كانت ستكون في خطر
    Acabou por ouvir da boca de toda a gente, "Talvez isto não seja para ti." Open Subtitles الكلِّية بأكملها كانت تخبره أنه لا يصلح لهذا الأمر
    Devias-me ter dito que toda esta farsa da sala de audiências era uma farsa. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني أن مهزلة المحكمة بأكملها كانت تمثيلية
    Sim, toda esta noite tem sido uma má ideia. Open Subtitles حقاً، الليلة هذه بأكملها كانت فكره سيئه.
    toda a cidade se tornou num total gasoduto. Open Subtitles المدينة بأكملها كانت مصنع كبير للغاز الحلو
    toda a minha vida foi planificada por outros, e tu foste livre para escolher. Open Subtitles حياتي بأكملها كانت معده من قبل الآخرين وانت كنت حره للإختيار
    toda a escola médica era um disfarce para as experiências do Kindred do Franklin. Open Subtitles المدرسة الطبية بأكملها كانت تمويه لتجارب فرانكلين الخاصة بالكيندريد
    Meu, toda a festa está a rolar... Open Subtitles أيها المتأنق .. تلك الحفلة بأكملها كانت أنتشاء ..
    Parecia ser o momento para que me preparara toda a vida. Open Subtitles كل ما أشعر به فى هذه اللحظة تحديداً أن حياتى بأكملها كانت تُبنى على
    Quero dizer, toda a ideia do dispensário foi minha. Open Subtitles أعني بأن فكرة السمتوصف بأكملها كانت فكرتي
    toda a área ficou cercada durante a noite. Open Subtitles المنطقة بأكملها كانت تحت الحصار طوال الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد