ويكيبيديا

    "بأنكم جميعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. TED وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة.
    E saibam que quando estiverem na prisão, eu estarei na penthouse da Torre, a fazer o que faço melhor. Open Subtitles و أعلموا بأنكم جميعاً ستجلسون في السجن وأنا سأكون في السقيفة في البرج أفعل ما أفعل وأفضل
    Estou aquí para vos dizer que sois voluntários para os jogos. Open Subtitles أنا هُنا لأبلغكُم بأنكم جميعاً أصبحتُم مُتطوعين من أجل الألعاب
    Sei que nem todos estão entusiasmados dadas as circunstâncias. Open Subtitles أعرف بأنكم جميعاً غير متحمسين في هذه الظروف
    Espero que estejam satisfeitos. Levaram à falência um monte de gente ingénua do cinema. Open Subtitles أتمنى بأنكم جميعاً راضون الآن فقد أفلستم أولئك الناس السينمائيون السذج
    Tenho a certeza, que neste momento, já todos sabem acerca dos pulsares, e que mais vêm a caminho. Open Subtitles إنني متأكد الآن بأنكم جميعاً تعلمون بموضوع النوابض أن المزيد قادمون
    Estou índo embora, estamos fora! - Eu prometo, que todos vão desistir Open Subtitles عندما أنهزم فأنتم تنهزمون أعدكم بأنكم جميعاً ستنهزمون
    Senhoras e senhores, e com prazer que vos comunico que estao todos presos por traiçao ao país e aos seus aliados. Open Subtitles أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن بأنكم جميعاً موقوفون لأرتكاب جرائم ضد الولايات المتحدة وأشياء أخرى
    Eu sei que todos vocês pensam em mim como um monstro sem coração. Open Subtitles أعرف بأنكم جميعاً تعتقدون بأني كالوحش القاسي
    Eu sei que gostam de estatísticas, por isso vou dar-vos algumas. Open Subtitles الآن ، أعرف بأنكم جميعاً تحبون الإحصائيات إذا فأتركوني أعطيكم البعض
    Sinto que posso contar com vocês para tomar conta de mim. Open Subtitles أشعر بأنكم جميعاً تستطيعوا أن تعتنوا بي جيداً.
    Creio que a confusão se deve ao facto de serem muito ignorantes. Open Subtitles أعتقد بأن الارتباك هُنا بأنكم جميعاً جهلة.
    Podem liderar dando o exemplo. A escolha é vossa. Tenho a certeza que estão todos ansiosos para ajudar. Open Subtitles بإمكانكم الاستعانة بمثال، فهذا خياركم أنا مُتأكد بأنكم جميعاً حريصون على المساعدة.
    Sabia que vocês estavam apenas a balançar as cabeças. Open Subtitles كنت أعلم بأنكم جميعاً تومئون وحسب لأجل أسباب شخصية
    Sabemos que estão todos entre os melhores da turma, mas alguma ideia do porquê de eu ter-vos escolhido para esta rotação? Open Subtitles نعلم بأنكم جميعاً الأفضل بمجالكم لكن ألديكم أفكار حول سبب إختياري لكم لهذا المناوبة؟
    Estou certo de que todos a conhecem. Open Subtitles وأنا واثق بأنكم جميعاً قد قرأتموه
    Imaginemos que vocês vivessem juntos. Open Subtitles دعني أفترض بأنكم جميعاً تعيشون سويتاً
    Os Anciões decidiram que são todos bem-vindos. Open Subtitles قرر الشيوخ بأنكم جميعاً في غاية الترحيب
    Tenho a certeza que ja ouviram falar da mensagem que temos vindo a receber. Open Subtitles الآن، أنا متأكد بأنكم جميعاً سمعتم عن الرسائل التي كنا نتلقاها...
    O Tom foi vítima de uma partida cruel que sei que terão todos a gentileza de esquecer. Open Subtitles "توم" قد كان ضحية لمُزحة قاسية و أنا أعلم بأنكم جميعاً ستكونون لُطفاء بما يكفي لنسيانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد