Procurei garantias da chefe do bordel de que podia voltar. | Open Subtitles | سعيت لتأكيد من سيدتي بأنني قد أعود إلى الخدمة |
Porque tive a sensação que podia terminar este assunto por ela. | Open Subtitles | لإنه قد تملكني شعور بأنني قد أنهي هذا الأمر لها |
Acho que já gozei o suficiente. | Open Subtitles | بالضبط. كأنني أشعر الآن بأنني قد أخذت نصيبي من المرح |
Disse que talvez eu pudesse trabalhar com ele. | Open Subtitles | وأعرب في اعتقاده بأنني قد أتمكن من العمل معه. |
Julgo que posso falar e falarei. | Open Subtitles | وأنا على ثقة بأنني قد ترك في الكلام ، وأنا لن أتكلم. |
O que te faz pensar que farei um acordo contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأنني قد أعقد صفقة معك؟ |
Eric, tenho que dizer que estou impressionada. | Open Subtitles | لذا ، إيريك ، يجب أن أقول بأنني قد تأثرت |
Não queria que ele soubesse que tinha aceite este trabalho. | Open Subtitles | لا أريــده أن يعلم بأنني قد أستلمت هذه الوظيــفة. |
Abri mão de ti uma vez sabendo que podia não te voltar a ver. | Open Subtitles | .. تخليت عنك مرة وكنت أعلم بأنني قد لا أراك ثانيةً .. |
Contudo, também senti que podia estar errado sobre isso. | Open Subtitles | مع ذلك شعرت أيضاً بأنني قد أكون مخطأ في ذلك |
Disse-lhe o que tinha visto, e sugeri que podia ser útil nesta operação. | Open Subtitles | لقد أخبرته بما رأيت و اقترحت عليه بأنني قد أكون مفيد لهذه العملية |
Por um instante, pensei que podia ser a pessoa que esteve consigo, ontem... | Open Subtitles | لدقيقه ظننت بأنني قد أكون الرجل الذي كان معكِ ليلة البارحه لكن |
Tencionava esperar até amanhã, mas queria dizer-lhe que já tomei uma decisão. | Open Subtitles | كنت سأنتظر حتى الغد لكن أردت أن أعلمكِ بأنني قد أتخذت قراري |
Não tenho bem a certeza, mas acho que já te vi antes... | Open Subtitles | أنا لست متأكداً لكنني أشعر بأنني قد رأيتك من قبل |
Os Irmãos Bloom Tão longe quanto a história do homem pode ir, acredito que já ouvi de tudo, cordas, arranjos, linhas e de tudo mais. | Open Subtitles | بقدر ماوصلت إليه قصص الخداع من حد فأظن بأنني قد سمعتها كلها |
O meu filho disse que talvez fosse escolhida para o caso da mafia. | Open Subtitles | حينما أخبرت ابني بأنني قد أختار لواجبي كمحلفة فقال لي " ربما يختارونك لقضية المافيا " |
Ele disse que talvez terei de te matar. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنني قد اضطر لقتلك |
As coisas, os crimes, a violência que te perdoei, e nem vais sequer considerar que talvez eu... | Open Subtitles | الاشياء, الجرائم العنف الذي سامحتك عليها ... ولا يمكنك بأن تعتبر بأنني قد |
E viria ainda com pior tempo, se pudesse ouvir a sua voz dizer-me que posso, pelo menos, ter alguma esperança de conquistá-la. | Open Subtitles | وكنت لأخوض ما هو أسوأ من ذلك لو أنني سمعت صوتك يخبرني بأنني قد أحظى |
De facto, acho que posso estar apaixonado por ela. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أعتقد بأنني قد أكون أحبها |
O que te leva a pensar que vou trabalhar contigo outra vez? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن بأنني قد أرغب بالتعاون معك مجدداً؟ |
Crê que estou a imaginar tê-la trazido a bordo? E que agora finjo andar a procurá-la. | Open Subtitles | أنت تفترض أنني قد تخيلت بأنني قد أحضرتها على متن الطائرة و الآن أنا أتظاهر بأنني أبحث عنها |