Parece loucura, mas às vezes sinto que ela ainda aqui está. | Open Subtitles | كلام عير منطقي , ولكن أنا إنني أشعر أحيانا بأنها لا تزال هنا |
Liguei para o hotel, e ela... eles disseram que ela ainda estava hospedada. | Open Subtitles | قمت بالأتصال بالفندق .. و هي قالوا بأنها لا تزال نزيلة في الفندق |
Mas fui até à república dizer-lhe olá e uma das pessoas disse-me que ela ainda estava a dormir às 3 horas da tarde. | Open Subtitles | لكني ذهبت إلى منزل نادي الفتيات لألقي التحية... وإحدى الجميلات البلاستيكية أخبرتني بأنها لا تزال نائمة... في الساعة الثالثة بعد الظهر... |
Achas que ela ainda está viva? | Open Subtitles | هل تظن بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟ |
Maestro, não pode esperar que ela ainda esteja no Cofre. | Open Subtitles | - يا فنان، لا يمكنك أن تتوقع بأنها لا تزال موجودة في القبة |
Achas que ela ainda está viva? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟ حسناً . |
MK: A primeira coisa, para mim, foi... Bem, a Gabby ainda estava quase inconsciente, mas ela fez algo quando ainda estava nos cuidados intensivos que costumava fazer quando, por exemplo, íamos jantar fora ela tirou a aliança do meu dedo e mudou-a de um dedo para o outro. E, nesse momento, eu soube que ela ainda estava aqui. | TED | م ك: أول شيء، بالنسبة لي، كان عندما كانت غابي لا تزال فاقدة الوعي بعض الشيء، لكنها فعلت شيئًا عندما كانت في سريرها في وحدة العناية المركزة كانت معتادة على القيام به عندما كنا نخرج لتناول العشاء في مطعم، وهو أنها قامت بنزع خاتمي وقلبه من إصبع لآخر، وفي هذه اللحظة علمت بأنها لا تزال موجودة. |
Reza para que ela, ainda esteja aqui. | Open Subtitles | أدعو بأنها لا تزال هنا |