- Pensei que eram felizes. - Eles eram. Eu sei que eles eram. | Open Subtitles | ظننت بأنهما كانا سعداء لقد كانوا , أعرف بأنهم كانوا |
De cancro. Acho que eram próximos. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنهما كانا قريبان. |
- Eram dois. Juro que eram dois. | Open Subtitles | أقسم بأنهما كانا كتابين |
Parece que estavam a ver TV e alguém apareceu pelas traseiras com uma espingarda, com uma quantidade generosa de munições. | Open Subtitles | يبدو بأنهما كانا جالسان ليشاهدا التلفاز وأتى أحدهم من الخلف ببندقية وأطلق الكثير من الرصاص |
Diria que andavam pelos 70 e muitos, E diria que estavam num encontro amoroso, porque ele vestia um casaco impecável, gravata amarela, fato castanho. | TED | استطيع القول بأنها في أواخر السبعين وأستطيع القول أيضا بأنهما كانا في موعد عاطفي لأن الرجل كان يرتدي بدلة صغيرة أنيقة بربطة عنق صفراء وبدلة بنية |
Disseste que eram dois ex-policias? | Open Subtitles | قلتِ بأنهما كانا شرطة سابقين؟ |
- Sabe-se que estavam envolvidos. | Open Subtitles | -ذكر التقرير بأنهما كانا على علاقة جنسية |
O que achas que estavam a fazer em Cuba? | Open Subtitles | (لقد قال (هيلى ) بأنهما كانا معاً في (كوبا مالذي تظنه بأنهم فاعلون هنا .. |
Então, o Palmer e o piloto afirmam que estavam dentro deste centro de comandos. | Open Subtitles | حسناً، إذاً (بالمر) والطيار إدعاء بأنهما كانا داخل مركز القيادة هذا. |