ويكيبيديا

    "بأنه لا يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que não há
        
    • que não havia
        
    • que ninguém
        
    • que só havia
        
    • que não tinha
        
    • que não existe
        
    A 20 e 27 de Setembro, Mueller admitiu na CNN que não há provas legais para provar as identidades dos seqüestradores. Open Subtitles فى 20 و 27 سبتمبر، أعترف مولر على السى إن إنِ بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين
    Tenho certeza de que não há implicações legais ...para algo como isso. Open Subtitles أنا متأكد بأنه لا يوجد أى مسميات قانونية لشيئاً مثل هذا.
    Meus senhores, não vamos ficar aqui sentados a fingir que não há um elefante enorme nesta sala. Open Subtitles الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة
    Lembras-te que disse que não havia tema, não é? Open Subtitles تعلمين بأنني قلت بأنه لا يوجد موضوع صحيح؟
    Tem a certeza que não há outro motivo para esta visita? Open Subtitles هل انتي متأكده بأنه لا يوجد سبب اخر لهذه الزياره؟
    Garanto que não há nada de errado com as canalizações. Open Subtitles حسناً، أؤكد لكم بأنه لا يوجد عطلٌ في السمكرة
    E sinto que não há nada que possa dizer que não seria mais bem dito num livro. Open Subtitles و اشعر بأنه.. لا يوجد شيء استطيع قوله افضل من ما تستطيعون قرائته في الكتب
    "que não há ninguém que tenha feito mais do que eu... Open Subtitles بأنه لا يوجد شخصٌ آخر قام بأكثر مما أنا فعلت
    Para lá chegar, acho que não há melhor conselho do que este: Olhem para a esquerda, olhem para a direita. TED للوصول إلى هناك، أعتقد بأنه لا يوجد نصيحة أفضل من هذه: انظروا لشمالكم، انظروا ليمينكم.
    Dê-me a sua palavra de honra que não há nada proibido no quarto. Open Subtitles أعطنى كلمتك بأنه لا يوجد شئ هنا ضد التعليمات
    Nós temos muitas pistas... e deixem-me dizer a todos vocês fumadores... que não há falta de cigarros. Open Subtitles ،لدينا عدداً من الخيوط ،ودعوني أطمئن كل المدخنين بأنه لا يوجد عجز في السغائر
    Certo, temos de dar uma vista de olhos por aí e certificarmo-nos de que não há mais nada aqui que nos possa expor. Open Subtitles حسناً، يجب أن نأخذ جولة حول المكان و نتأكّد بأنه لا يوجد شيء آخر هنا يمكنه فَضحُنا
    Buffy deves saber que não há garantias de que ela irá... Ser como antes. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي يا بافي بأنه لا يوجد ضمان بأنها سوف تكون كما كانت
    Estou só me certificando de que não há mais câmeras do trio do mal Open Subtitles أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير
    Vamos voltar à clínica, mas eles já disseram que não há rupturas. Open Subtitles سنعود للعيادة ولكنهم قالوا بأنه لا يوجد تمزق
    E se for porque ela vai morrer quando eles descobrirem... que não há nada? Open Subtitles ما رأيك بأنها ستموت عندما يدركوا أن بأنه لا يوجد أي شيء
    Julgava que não havia nada de impossível para si. Open Subtitles اعتقدت بأنه لا يوجد هناك شيء مستحيل عندك.
    Disse-lhe que não havia mais ninguém no lago. Open Subtitles أخبرته بأنه لا يوجد أحد في البحيرة سواكم
    Gaba-se que ninguém o consegue bater... esse é o seu desafio... Open Subtitles يدعي بأنه لا يوجد من يهزمه .. هذا هو تحديه
    Espera, pensava que só havia que fazer mais logo. Open Subtitles انتظر, اعتقدت بأنه لا يوجد شيء حتى لاحقاً
    - O radio disse que não tinha tráfego. - É um rádio dos infernos, claro que diria isso. Open Subtitles الإذاعة قالت بأنه لا يوجد إزدحام إنه إذاعة من الجحيم , بالطبع قالت لك
    Ele diz que não existe um. - Podemos escrever um? Open Subtitles يَقُولُ بأنه لا يوجد هَلّ يمكننا أَنْ نَكْتبُ واحد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد