Devo acrescentar que não há nada que possa dizer que me faça ir lá para cima consigo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أشير بأنّ لا شيء على الإطلاق يمكن أن تقوله سيجعلني أصعد معك |
Pedi que não falassem disso a ninguém. Nem que eu estou aqui. | Open Subtitles | سألت بأنّ لا أحد أكون مخبرا حوله، ولا بأنّي هنا. |
Este é nosso jardim japonês. Mas pedimos que não atirem moedas para o lago. | Open Subtitles | هذه حديقتنا اليابانية الآن، أسألك بأنّ لا ترمي العملات المعدنية في البركة |
Esperemos que não chegue a isso, para o bem de ambos. | Open Subtitles | دعنا نَتمنّى بأنّ لا يحصل ذلك، لكلتا خواطرنا. |
Quero lhe dizer que não posso seguir com isto, mas Cappie me disse que não faça nada. | Open Subtitles | أُريدُ إخبارها بأنني لا أَستطيعُ أن أقوم بهذا بعد الآن، لكن كابي أخبرَني بأنّ لا أقوم بأيّ شئُ. |
Prometo que não vai acontecer novamente. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعدك بأنّ لا يحدث شيئ بعد الآن |
Talvez um dia destes te apercebas que não me consegues controlar. | Open Subtitles | ربّما في يومٍ ما ستدرك بأنّ لا أحد يمكنه السيطرة علي |
E é melhor pedires a Deus, para o vosso bem, que não encontremos nada. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتمنّي من الله، لأجلكما، بأنّ لا نجد شيء |
Era verdade quando disse, que não ia perder o teu karaté. | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنتُ أعني ما قلت عندما . وعدتك بأنّ لا أفوّت الكاراتيه |
É a simplicidade. Para nos fazer pensar que não há nada de valor lá dentro. | Open Subtitles | بساطته تجعلكَ تظنّ بأنّ لا شيء ذو قيمةٍ بداخله |
Talvez um dia destes te apercebas que não me consegues controlar. | Open Subtitles | ربّما في يومٍ ما ستدرك بأنّ لا أحد يمكنه السيطرة علي |
Bem, receei que não aprovassem. | Open Subtitles | حسنًا، كُنت أخشى بأنّ لا توافقوا. |
Só pedimos que não toquem no vidro. | Open Subtitles | نحن فقط نسألك بأنّ لا تلمسّ الزجاج |
Espero que não se importem de eu ter trazido os meus afilhados comigo. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّ لا تمانعوا إصطحابي أطفالي |
Espero que não tenha de terminar assim. | Open Subtitles | آمل بأنّ لا ينتهي المطاف هكذا. |
Perguntaram-me se deveriam vir ter connosco a Vicksburg e disse-lhes que não. | Open Subtitles | عندما سألوا إذا كان بإمكانم "مقابلتنا في "فيكسبورج أخبرتهم بأنّ لا يأتوا |
Eu disse-te que não podias ser visto aqui! | Open Subtitles | قلت لك، بأنّ لا يُمكن أن تُرى هنا! |
Não disse que não se passava nada? | Open Subtitles | الم أقل بأنّ لا شيء خطأ |
E fez-te jurar que não me ias partir o coração,? | Open Subtitles | وجعلك تقسم بأنّ لا تكسر قلبي؟ |
O Harry sempre disse que a única palavra que não estava no seu vocabulário era "não". | Open Subtitles | لطالما قال (هاري) بأنّ "لا" هي الكلمة الوحيدة غير الموجودة ضمن مفرداته |