Bem, antes que façam decisões apressadas... deixem-me lembrar-vos que a igreja está a mudar... para servir as necessidades dos novos cristãos. | Open Subtitles | قبل أن تتخذا أي قرارات طائشة، دعياني أذكركما بأن الكنيسة تتغير، لتلبية احتياجات الأطفال المسيحيين. |
Parece-me que a igreja tem problemas bem piores para lidar, Padre. | Open Subtitles | أعتقد بأن الكنيسة لديها قضايا أكبر من أجل التعامل معها أبتي |
Penso que sabes que a igreja não está a passar muito bem sem ti... e por isso precisamos de saber quais os planos para o futuro próximo. | Open Subtitles | إذاً، أظن أنك تعلم بأن الكنيسة لا تبلي حسناً بدونك ونريد أن نعلم لماذا نخطط في المستقبل القريب |
Também está ciente de que a igreja tem lugares para aqueles que desobedecem uma ordem directa? | Open Subtitles | وهل أنت واعٍ أيضاً بأن الكنيسة لديها أماكن لأجل هؤلاء العُصاة لأمر مباشر؟ |
Disseram-me que a igreja não quer que nós falamos mais assim... | Open Subtitles | أخطِرت بأن الكنيسة لا تريد منا -الخوض بذلك مجددا ... |
Não preciso lhe dizer que a igreja católica não está feliz que o mito de São Nicolau se baseie num assassino, um bispo renegado. | Open Subtitles | ...بالتأكيد لن أخبرك بأن "الكنيسة الكاثوليكية سعيدة بإعتبار "نيكولاس |
- Ele disse que a igreja era... - Foi para onde a trouxeram. | Open Subtitles | ...ـ يقولُ بأن الكنيسة ـ لقد دُفنت هناك |