Quando forem um bocadinho mais velhos, como a minha humilde pessoa, vão perceber que a morte é tão sagrada como o nascimento. | TED | عندما ستكونون أكبر سنًا قليلًا، مثل ذاتي الشخصية الصغيرة، تدركُون بأن الموت هو مقدس كالميلاد. |
"Não irei para debaixo da terra porque alguém me diz que a morte vem aí". | Open Subtitles | سوف لن أهبط إلى أسفل الأرض لأن أحداً يخبرني بأن الموت ينتظرني |
"Eu não me deitarei para a morte, porque alguém me diz que a morte vem ai". | Open Subtitles | سوف لن أهبط إلى أسفل الأرض لأن أحداً يخبرني بأن الموت ينتظرني |
Não se vai para baixo da terra só porque alguém diz que a morte está vir. | Open Subtitles | أنك لن تذهبي إلى أسفل الأرض إن أخبرك أحد ما بأن الموت ينتظرك |
Tens tentado dizer-me que a morte não é o fim. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين إقناعي بأن الموت ليس هو النهاية |
Você pensou que a morte te salvaria. Você não vai morrer até que eu te mate. | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الموت سوف ينقذك سوف تموت عندما اقتلك بنفسي |
Convencido de que a morte, como os vendedores, nunca encontraria a minha porta, e tendo sempre acreditado que os testamentos apenas a convidavam, sinto-me obrigado a apelar à tua amabilidade. | Open Subtitles | أنني مثل كل التجار مقتنع بأن الموت لن يطرق لي باباً و كنت أؤمن دائما |
Trabalhar aqui por tanto tempo fez-me pensar... que a morte... é uma porta. | Open Subtitles | ..العمل هنا لزمن طويل جعلني أفكر بأن الموت.. هو بوابة |
Juro que a morte persegue aquela família como um cachorro vadio. | Open Subtitles | أقسم بأن الموت يتبع تلك العائلة كجرو ظال |
Então seu cliente acha que a morte é a solução para todo sofrimento? ! | Open Subtitles | إذن موكلك يعتقد بأن الموت هو الحل لأي معاناة ؟ |
Não parecia que a morte estivesse a bater à porta do Ramsey. | Open Subtitles | لايبدو مثل بأن الموت كان يطرق لرامزي , مع ذلك |
Creio profundamente que a morte pode passar a ser uma coisa temporária. | Open Subtitles | لديّ أعتقاد قوي بأن الموت يمكن أن يكون حالة مؤقتة. |
Eu sempre acreditei que a morte é um destino melhor do que a vida, por estarmos reunidos com os entes queridos perdidos. | Open Subtitles | لطالما آمنت بأن الموت مصير أفضل من الحياة، بالنسبة لكَ ستكون من أحبابي المفقودين. |
Achas mesmo que a morte assusta-me agora? | Open Subtitles | هل تظن بأن الموت يخيفنى الآن ؟ |
Eu não acho que a morte é sempre acerca de nada. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الموت سيكون أبداً بلا سبب |
Decidi que a morte seria fácil de mais para si. | Open Subtitles | ثم قررت بأن الموت سيكون سهلاً لك. |
Proust escreve que a morte pode chegar esta tarde. | Open Subtitles | قال (بروست) بأن الموت قادم إلينا هذه الظهيرة |
Sinto que a morte me segue onde quer que eu vá. | Open Subtitles | أشعر بأن الموت يلاحقني أينما ذهبت. |
"A prometo que a morte está a chegar. | Open Subtitles | انا اوعدك بأن الموت قادم |
É mesmo isso, Damon. Um século depois, finalmente percebi que a morte, sem ti, não faz sentido. | Open Subtitles | هذا ما بالأمر (دايمُن) بعد قرن , أخيراً أدركت بأن الموت ليس له معنى من دونك. |