| estava convencido de que a minha vida tinha acabado. | Open Subtitles | كنت على قناعة بأن حياتي أوشكت على الانتهاء |
| mas pensei que a minha vida na Coreia do Norte era normal. | TED | لكن إعتقدت بأن حياتي في كوريا الشمالية كانت طبيعية |
| Acho sempre que se puder aceitar o facto... de que a minha vida se tornaria difícil, o que é de esperar, talvez não me ralasse tanto com ela. | Open Subtitles | أفكر دائماً بأنني لو تقبلت الحقيقة بأن حياتي من المفروض أن تكون صعبة، هكذا يفترض فعندها لن أتضايق كثيراً |
| Ai Deus! E pensava eu que a minha vida amorosa era uma loucura. | Open Subtitles | يا إلهي وأنا ظننت بأن حياتي العاطفية مجنونة |
| It makes my life So worthwhile | Open Subtitles | يشعرني ذلك بأن حياتي مهمة |
| Lamento. Ninguém me vai convencer de que minha vida não é divertida. | Open Subtitles | انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟ |
| Percebi que a minha vida não tinha mudado muito desde o liceu, e eu não era o único. | Open Subtitles | أدركت بأن حياتي لم تتغير منذ المرحلة الثانوية ولم أكن وحيدا |
| Não, vejo que a minha vida não vai a lado nenhum... | Open Subtitles | لا ,أستطيع أن أرى بأن حياتي لن تفضي الى أي مكان |
| Vou ter fé em que a minha vida corre de acordo com um plano misterioso, que o propósito destas provações é do conhecimento de Deus e que um dia me será revelado. | Open Subtitles | سأتحلى بالإيمان بأن حياتي تسير وفق خطة غامضة والغرض من هذه المصائب لا يعلمه إلا الله |
| Vão tentar convencer-me que a minha vida já é boa, não é? | Open Subtitles | أنتم ستحاولون إقناعي بأن حياتي عظيمة مثلما هي تماما، صحيح؟ |
| Faz-me sentir que a minha vida está a mudar. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بأن حياتي آخذة في التغير. حان الوقت ? ? |
| Sabes o que pensei quando vi que a minha vida podia ser a tua? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا إعتقدت حينما إكتشفت بأن حياتي كان يجب ان تكون لك ؟ |
| - Sam... - Disse-lhes que a minha vida pessoal não interessa e não atrapalha como faço o meu trabalho. | Open Subtitles | ،سام لقد أخبرتهم بأن حياتي الخاصة ليست من شأنهم |
| Escolhi não sentir nada ao perceber que a minha vida se encerrava. | Open Subtitles | صحيح أني اخترت عدم الشعور بأي شئ حينما أدركت بأن حياتي كانت تقترب من نهايتها |
| Não quero esfregar-lhe que a minha vida está a correr bem. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أتباها بأن حياتي جيدة في الوقت الحالي |
| Sempre pensei que a minha vida estava tão bem planeada mas talvez tenhamos mais controlo sobre o futuro do que pensamos. | Open Subtitles | دائماً اعتقدت بأن حياتي مخططة لي... ولكن، أتعلم ربما يجب علينا أن... نتحكم بمستقبلنا أكثر من أن نفكر |
| Eu declarei que a minha vida toda, seja ela curta ou longa, seria devotada ao seu serviço. | Open Subtitles | أقرّ بأن حياتي بأكملها طويلةً كانت أو قصيرة... ستكرّس إلى خدمتكم |
| Apenas pensei que a minha vida seria diferente do que é. | Open Subtitles | لقد فكرت بأن حياتي سوف تبدو مختلفة |
| Acho que a minha vida acabou. | Open Subtitles | أنت تعلم،أعتقد بأن حياتي إنتهت |
| "Agora eu percebi que a minha vida pertence a você." | Open Subtitles | " الآن أنا واثق بأن حياتي تنتمي إليك " |
| When I feel my life perishing | Open Subtitles | عندما أشعر بأن حياتي تنتهي |
| Lamento. Ninguém vai-me convencer de que minha vida não é divertida. | Open Subtitles | انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟ |