ويكيبيديا

    "بأن لديّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que tenho
        
    • que tinha
        
    • que eu tinha
        
    • que tive
        
    Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? TED هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟
    Meteu na cabeça que tenho alguma coisa com o meu patrão. Open Subtitles هو بشكل ما خطر على باله بأن لديّ شئ لرئيسي
    Sabe que tenho uma vaga em aberto, não sabe? Open Subtitles .. لقد سمعت بأن لديّ وظيفةً شاغرة، صحيح؟
    Disse que tinha algo importante para te mostrar. Open Subtitles قلت لك بأن لديّ شيئاً هام أريدك أن تراه.
    Eu disse-te que eu tinha trabalho para fazer. Open Subtitles لقد اخبرتك بأن لديّ بعض الأعمال المتعلقة لأنجزها.
    Se ela pudesse ao menos uma vez reconhecer que tive um bebé... Open Subtitles ولكن إن أدركت لمرة بأن لديّ طفلاً
    E dado que tenho apenas 13 minutos para isso, vai ter de andar depressa. TED وعلماً بأن لديّ 13 دقيقة لفعل ذلك، سيكون هذا نوعاً ما سريع.
    Achas que alguém vai acreditar que tenho dúvidas sobre sexo? Open Subtitles أتعتقد أن أي أحد سيُصدّق بأن لديّ أسئلة عن الجنس؟
    E às vezes penso que tenho a vantagem. Open Subtitles وأحياناً أعتقد بأن لديّ فرصة حقيقية معها
    A propósito, eu sei que tenho uma verruga grande na minha cara. Open Subtitles بالمناسبة أدرك بأن لديّ شامة كبيرة على وجهي
    Porque sei que tenho alguém competente a tomar conta do caso. Open Subtitles لأني أعلم بأن لديّ شخص مؤهل جداً ليكون مسؤولاً
    Ouve-os... Estão no topo do mundo, enquanto estou aqui a fingir que tenho um banco. Open Subtitles اسمعوهم، إنهم بمنتهي السعادة بينما أجلس أنا هنا متظاهراً بأن لديّ مقعد
    Sinto que tenho todas estas ideias especificamente para o som dele. Open Subtitles أشعر بأن لديّ العديد مِن الأفكار لأجل تطوير موسيقاه.
    Acho que tenho bolachas. Open Subtitles أعتقد بأن لديّ بعض البسكويت في مكان ما هنا
    Quero ligar-lhe e dizer-lhe que tenho necessidades, porque ele sabia tratar das minhas necessidades de uma maneira que o meu marido não sabia. Open Subtitles أريد أن أهاتفه وأخبره بأن لديّ إحتياجات لأن كان يعرف كيف يهتم بإحتياجاتي بطريقة تفوق ما كان يفعله زوجي
    Oiça, não sei que tipo de jogo você está a tentar jogar, mas deixe-me dizer que tenho uma mãe e pai. Open Subtitles استمع ليّ، إنني لا أعلم أيّ نوع من الألعاب تحاول أن تلعب لكن... دعني أخبرك بأن لديّ أمٌ وأب.
    Eles merecem melhor, do que o tempo que lhes reservei. Pensei que é melhor dizer-te, que tenho um compromisso aqui. Open Subtitles أظن من الأفضل أن أخبركِ بأن لديّ بعض الأجندة هنا.
    Será que te disse que tinha doces para ti se fizesses isso? Open Subtitles هل ذكرت بأن لديّ حلوى لأجلك إن قمت بذلك ؟
    "Foi intencional?" Imaginando que tinha montado uma intrincada conspiração para revelar as falhas óbvias do DMCA, TED هل كان هذا مقصودا ؟" متخيلا بأن لديّ هذه المؤامرة العميقة للكشف عن عيوب واضحة في قانون حقوق الطبع.
    Sempre senti que tinha queda para isso. Open Subtitles لطالما شعرت بأن لديّ تلك الموهبة
    Já pensou que eu tinha uma vida em 2016? Open Subtitles هل توقفت للتفكير بأن لديّ حياة في 2016 ؟
    Picada? Mencionei que tive que tirar a flecha do meu ombro? Open Subtitles هل أخبرتك بأن لديّ تَمَزّق بكتفي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد