Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? | TED | هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟ |
Meteu na cabeça que tenho alguma coisa com o meu patrão. | Open Subtitles | هو بشكل ما خطر على باله بأن لديّ شئ لرئيسي |
Sabe que tenho uma vaga em aberto, não sabe? | Open Subtitles | .. لقد سمعت بأن لديّ وظيفةً شاغرة، صحيح؟ |
Disse que tinha algo importante para te mostrar. | Open Subtitles | قلت لك بأن لديّ شيئاً هام أريدك أن تراه. |
Eu disse-te que eu tinha trabalho para fazer. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأن لديّ بعض الأعمال المتعلقة لأنجزها. |
Se ela pudesse ao menos uma vez reconhecer que tive um bebé... | Open Subtitles | ولكن إن أدركت لمرة بأن لديّ طفلاً |
E dado que tenho apenas 13 minutos para isso, vai ter de andar depressa. | TED | وعلماً بأن لديّ 13 دقيقة لفعل ذلك، سيكون هذا نوعاً ما سريع. |
Achas que alguém vai acreditar que tenho dúvidas sobre sexo? | Open Subtitles | أتعتقد أن أي أحد سيُصدّق بأن لديّ أسئلة عن الجنس؟ |
E às vezes penso que tenho a vantagem. | Open Subtitles | وأحياناً أعتقد بأن لديّ فرصة حقيقية معها |
A propósito, eu sei que tenho uma verruga grande na minha cara. | Open Subtitles | بالمناسبة أدرك بأن لديّ شامة كبيرة على وجهي |
Porque sei que tenho alguém competente a tomar conta do caso. | Open Subtitles | لأني أعلم بأن لديّ شخص مؤهل جداً ليكون مسؤولاً |
Ouve-os... Estão no topo do mundo, enquanto estou aqui a fingir que tenho um banco. | Open Subtitles | اسمعوهم، إنهم بمنتهي السعادة بينما أجلس أنا هنا متظاهراً بأن لديّ مقعد |
Sinto que tenho todas estas ideias especificamente para o som dele. | Open Subtitles | أشعر بأن لديّ العديد مِن الأفكار لأجل تطوير موسيقاه. |
Acho que tenho bolachas. | Open Subtitles | أعتقد بأن لديّ بعض البسكويت في مكان ما هنا |
Quero ligar-lhe e dizer-lhe que tenho necessidades, porque ele sabia tratar das minhas necessidades de uma maneira que o meu marido não sabia. | Open Subtitles | أريد أن أهاتفه وأخبره بأن لديّ إحتياجات لأن كان يعرف كيف يهتم بإحتياجاتي بطريقة تفوق ما كان يفعله زوجي |
Oiça, não sei que tipo de jogo você está a tentar jogar, mas deixe-me dizer que tenho uma mãe e pai. | Open Subtitles | استمع ليّ، إنني لا أعلم أيّ نوع من الألعاب تحاول أن تلعب لكن... دعني أخبرك بأن لديّ أمٌ وأب. |
Eles merecem melhor, do que o tempo que lhes reservei. Pensei que é melhor dizer-te, que tenho um compromisso aqui. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن أخبركِ بأن لديّ بعض الأجندة هنا. |
Será que te disse que tinha doces para ti se fizesses isso? | Open Subtitles | هل ذكرت بأن لديّ حلوى لأجلك إن قمت بذلك ؟ |
"Foi intencional?" Imaginando que tinha montado uma intrincada conspiração para revelar as falhas óbvias do DMCA, | TED | هل كان هذا مقصودا ؟" متخيلا بأن لديّ هذه المؤامرة العميقة للكشف عن عيوب واضحة في قانون حقوق الطبع. |
Sempre senti que tinha queda para isso. | Open Subtitles | لطالما شعرت بأن لديّ تلك الموهبة |
Já pensou que eu tinha uma vida em 2016? | Open Subtitles | هل توقفت للتفكير بأن لديّ حياة في 2016 ؟ |
Picada? Mencionei que tive que tirar a flecha do meu ombro? | Open Subtitles | هل أخبرتك بأن لديّ تَمَزّق بكتفي؟ |