ويكيبيديا

    "بأن هذا الرجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que este homem
        
    • que este tipo
        
    • que esse homem
        
    • que ele não
        
    • que esse gajo
        
    Dizemos que este homem merece ser livre e viver. Open Subtitles نقول بأن هذا الرجل كسب حريته مدى الحياة.
    É através de Jesus que este homem anda novamente. Open Subtitles توقع المسيح بأن هذا الرجل سيمشي مرة اخرى
    O teu amigo... admitiste que este homem é teu amigo... ele gere uma célula adormecida em Nova Iorque... Open Subtitles صديقك .. أنت تعترف بأن هذا الرجل صديقك انه يتزعم خليه في نيويورك
    Está-me a dizer que este tipo pontapeou as costas do seu assento durante todo o voo? Open Subtitles هل تقول لي بأن هذا الرجل قام بركل مقعدك طوال الرحلة؟
    Bem, duvido que este tipo estivesse a conservar pêssegos explosivos. Open Subtitles اوه, حسناً,انا اشك بأن هذا الرجل كان يقوم بصناعة العبوات الناسفة
    O Jacob diz que esse homem esteve no acidente. Open Subtitles وان جاكوب قال بأن هذا الرجل كان عند الحادث
    Achamos que este homem esteve relacionado com o desmaio. Open Subtitles نعتقد بأن هذا الرجل كان مرتبطاً بشكلٍ ما بالإغمائه
    Ninguém pode saber que este homem está a dar entrada. Open Subtitles لا يمكن أن يعلم أحد بأن هذا الرجل قد تم إدخاله المستشفى
    Temos razões para acreditar que este homem estava no barco com o seu marido. Open Subtitles لدينا سبب بأن نصدق بأن هذا الرجل كان على متن القارب مع زوجك.
    - Ou ficaste agarrada à ideia, porque achavas que este homem era o que escapou? Open Subtitles أو أنكِ تعلقتي بالفكرة لأنك أعتقدتي بأن هذا الرجل هو الذي رحل
    Têm consciência que este homem disse publicamente que a Sinfónica de Nova York é um cadáver irrelevante? Open Subtitles بأن هذا الرجل قد أعلن بأن فرقة نيويورك الموسيقية جثة متعفنة؟
    A minha opinião é que - isto é assustador, é que este homem vai ser liberto com base no que ele fez com o corpo, etc. Open Subtitles بالنسبة لي هذا مخيف، بأن هذا الرجل بريء وذلك لم فعله بالجثة وما بعد ذلك.
    Amantes da liberdade, temos de acreditar que este homem... Open Subtitles عشاق الحرية هل نحن نصدق بأن هذا الرجل
    Afaste-se e garanto-lhe que este tipo vai agir. Open Subtitles تراجعوا.. وأنا أؤكد لكِ بأن هذا الرجل سيتحرك
    Estás a dizer-me que este tipo caiu do espaço exterior? Open Subtitles أنت تقول لي بأن هذا الرجل سقط من الفضاء الخارجي؟
    E porque não me disseste que este tipo andava a extorquir-te? Open Subtitles حسناً، لمَ لم تخبرينِ بأن هذا الرجل كان يبتزّكِ؟
    Schmidt disse que este tipo, o Vanek, é o único homem na cidade que pode conseguir. Open Subtitles اسمع ، شميت قال بأن هذا الرجل فانيك هو المهرب الوحيد في المدينة من يمتلكها
    Garanto-lhe que este tipo foi mandado aqui para a magoar. Open Subtitles أضمن لكِ، بأن هذا الرجل جاء الى هنا كي يؤذيكِ
    Também sei que esse homem sustenta a sua igreja. Open Subtitles أعرف بأن هذا الرجل أيضاً يدعم كنيستك
    Tenho um juramento seu que esse homem, Salvatore Maroni, é o novo chefe da família Falconi. Open Subtitles معى تصريح منك تحت القسم بأن هذا الرجل... "سالفاتور مارونى"، هو الزعيم الجديد لعائلة "فالكونى" الإجرامية.
    Aposto 20 dólares que ele não vem. Open Subtitles بعشرين دولار أراهن بأن هذا الرجل لن يأتي
    Sobre isso... não penso que esse gajo seja bom para ti. Open Subtitles .. حسناً ، عن ذلك أنا .. أنا لا أعتقد بأن هذا الرجل مناسب لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد