| Não importa quão terrível a nossa vida pode ser... nós temos que cuidar das nossas crianças. | Open Subtitles | ومهما دمروا حياتنا ربما يجب أن نهتم بأولادنا |
| Mas as crianças... eu não quero magoar nossas crianças. | Open Subtitles | لكن الأولاد... لا أريد إلحاق الأذى بأولادنا |
| Todos nós passamos quando os nossos filhos estão envolvidos. | Open Subtitles | مهلاً اسمع كلنا ننجرف قليلاً عندما يتعلق الأمر بأولادنا |
| Que agora mandamos os nossos filhos para o mundo, como mandamos jovens para a guerra, | Open Subtitles | فنحن الآن نأتى بأولادنا للحياة و كأننا نزج بهم إلى الحرب |
| Sabes que somos responsáveis por lançar os nossos filhos no mundo. | Open Subtitles | تعلم بأنّنا مسؤولون عن الدفع بأولادنا إلى الدنيا |
| Nós os dois, juntos, rodeados pelos nossos filhos. | Open Subtitles | كلانا سوية محاطين بأولادنا أولاد؟ |
| Bem, Tom, alguém tem que cuidar dos nossos filhos. | Open Subtitles | حسناً (توم) يجب على شخص ما أن يعتني بأولادنا |
| Olha pelos nossos filhos. | Open Subtitles | أنّك ستعتني بأولادنا |
| Pensa nos nossos filhos. | Open Subtitles | فكّر بأولادنا. |