ويكيبيديا

    "بأي لحظة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • qualquer momento
        
    • qualquer minuto
        
    • qualquer instante
        
    • algum momento
        
    • não tarda
        
    • qualquer altura
        
    • qualquer segundo
        
    O FBI pode atacar esta casa a qualquer momento. Open Subtitles قد تقتحم المباحث الفدرالية هذا المكان بأي لحظة.
    Disse que a qualquer momento, um pintainho pode nascer. Open Subtitles قالت أن دجاجة صغيرة ستفسق بأي لحظة الآن
    Pode aparecer algo a qualquer momento, mas as festas são à noite. Open Subtitles الشيء يمكن أن يأتي بأي لحظة لكن الحفلات في الليل
    Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e tudo vai ficar fantabuloso. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير
    A CIA vai aparecer a qualquer instante, por isso entre no carro, por favor. Open Subtitles عملاء الإستخبارات سيكونون هنا بأي لحظة لذا إصعدي السيارة , أرجوك
    Se em algum momento ele sair da casa, diga aos seus homens para não atirar. Mulder? Open Subtitles إذا حاول أن يترك البيت بأي لحظة, أخبر ضباطك ألا يطلقوا النار.
    As águas rebentaram quando vínhamos do cinema. O bebé deve nascer a qualquer momento. Open Subtitles بدأ الماء ينزل بعد خروجها من الفيلم موعد خروج الطفل بأي لحظة
    A qualquer momento, a vossa habilidade de manter a boca fechada e, se necessário, de mentir através dos vossos dentes, poderá muito bem determinar o percurso da História. Open Subtitles بأي لحظة مُعطية، قدرتكَ لصَمْت ، وإذا ضروريِ، للكَذِب خلال أسنانِكَ
    Pode haver uma equipa em apuros, a qualquer... momento... agora. Open Subtitles من الممكن أن يأتي فريق في وضع ساخن , بأي لحظة الآن
    Esta chuva pode parar a qualquer momento. Open Subtitles سيتوقف المطر بأي لحظة المطر لم يجيء صدفـة
    Eles vão chegar a qualquer momento. Temos de limitar a busca. Open Subtitles سيكونوا هنا بأي لحظة يتعين علينا أن نضيق البحث
    O administrador tinha ido à serração, mas devia voltar a qualquer momento. Open Subtitles المراقب كان قد ذهب للمشنرة و لكنه سيعود بأي لحظة
    Podes ampliar qualquer momento. Podes avançar ou recuar. Open Subtitles يمكنكِ التكبير بأي لحظة تريدين يمكنكِ تسريع الشريط للأمام أو الخلف
    As Híbridas da Colónia estão desligadas. Vão lançar os Raiders a qualquer momento. Open Subtitles هجينة السيلونز أطفئت سيطلقون مركباتهم بأي لحظة
    Estou à espera de fãs boas e um pouco ilegais a bater a essa porta a qualquer momento. Open Subtitles اتوقع بعض الفتيات اليافعات والشبقات أن يطرقن هذا الباب بأي لحظة
    O teu irmão voltará da missão a qualquer momento. Open Subtitles أخوك على وشك الوصول من رحلته بأي لحظة.
    Ok, pessoal, temos convidados a chegarem a qualquer minuto. Por isso vamos fazer o seguinte, Open Subtitles حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله:
    Podes morrer a qualquer minuto. Este comboio pode descarrilar. Open Subtitles الموت قد يحصل بأي لحظة هذا القطار قد ينحرف عن مساره
    O lago de San Andreas está acima. Pode inundar a qualquer instante. Open Subtitles بحيرة "سأن أندريس" فوقنا مباشرة،الكثير من التسرب ممكن أن تغمرنا بأي لحظة
    Ela vai anunciá-la a qualquer instante. Open Subtitles ستعلنه بأي لحظة
    Se em algum momento você teve medo, só falta um pouco de luz para esclarecer a visão. Open Subtitles بأي لحظة يمتلكك الخوف فيها , فقط إستشعر نورا صغيرا لتوضيح رؤيتك
    Uma patrulha não tarda passa por aqui, para não falar nos federais que quando se aperceberem que ela desapareceu. Open Subtitles دورية الشرطة الأعتيادية ستكون هنا بأي لحظة دون الحاجة لذكرَّ الفيدراليين عندما يعرفون أنها مفقودة
    O meu coração batia forte. Pensei que podia morrer a qualquer altura. Open Subtitles قلبي كان يعصف يا سيدي ظننت أني قد أموت بأي لحظة
    Eles podem ficar alerta durante horas chatas de espera, prontos para a acção a qualquer segundo. Open Subtitles خلال الساعات الطويلة المملة من الانتظار مستعدون للانقضاض بأي لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد