Oh, acredite, eu sou unicamente qualificada para gerir qualquer tipo de pressão. | Open Subtitles | أوه, صدقيني, أنا استثنائياً غير مؤهلة للتحكم بأي نوع من الضغوطات |
Construímos bibliotecas e áreas residenciais, mas nunca ligámos as duas coisas com qualquer tipo de estrutura para pedestres. | TED | لقد بنينا مكتبات و بنينا أحياء سكنية، لكننا لم نصلها مع بعض أبداً بأي نوع من الطرق للمشي. |
Preciso que encontre alguém com qualquer tipo de experiência cirúrgica neste navio imediatamente. | Open Subtitles | أريد منك أن تجدي أن شخص ذو خبرة بأي نوع من التجارب الجراحية على متن السفينة الآن، إذهبي |
Ao menos, diz-me que tipo de trabalho estás a fazer. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل أخبرنى بأي نوع من العمل تقوم به |
Não há como saber que tipo de dano neurológico ela possa ter. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم بأي نوع من التلف العصبي الذي ربما قد حاق بها أتظنين أنها ستفيق منها؟ |
E se eu vivi a minha vida com algum tipo de credo, foi provavelmente este. | TED | وإذا عشت حياتي بأي نوع من العقيدة، فمن الأرجح أنها تلك. |
Tem algum tipo de registo da transacção? | Open Subtitles | هل تحتفظون بأي نوع من الدفاتر التجارية ؟ |
Portanto, nada de lanças, tiros ou misericórdia de qualquer tipo . | Open Subtitles | لذا , لا طعن , لا إطلاق النار لا رحمة بأي نوع |
E a ideia é de que ninguém está a tomar conta disto, de que está a acontecer sem qualquer tipo de gestão. | TED | والفكرة هنا أنه لا أحد يعطي أهمية لذلك -- هذا يحصل من دون القيام بأي نوع من إدارة الوضع |
Isso significa que eu apoio totalmente os direitos das pessoas de desfrutarem de qualquer tipo de vida sexual que as realize, seja o que for que isso envolva, contanto que isso inclua o consentimento entusiasmado de todas as partes envolvidas. | TED | هذا يعني أنّني أدعم حقوق الناس بشكل كامل ليستمتعوا بأي نوع من الحياة الجنسية التي يرونها مناسبة، بغض النظر عما تحتويه، طالما أنها تتضمن الموافقة الحماسية من كل الأطراف في العلاقة. |
Se eu fosse a senhora, aceitaria qualquer tipo de fogo. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لرحبت بأي نوع من النار |
Jack, mesmo depois do que aconteceu hoje, não permitirei qualquer tipo de interrogatório coercivo. | Open Subtitles | (جاك)، حتى بعد كل ما حدث اليوم لن أسمح بأي نوع من طرق الإكراه في الإستجواب |
que tipo de idiota salta do barco com uma arma carregada? | Open Subtitles | بأي نوع من الغباء يقفز من قارب مع تحميل مطلق النار بالرمح؟ |
que tipo de leis exercem vocês? | Open Subtitles | بأي نوع من القضايا تتعاملون ، الجرائم ؟ |
Se você pudesse demonstrar algum tipo de compromisso. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى بأي نوع طريقاً من التسوية ؟ |
Ouça, ele alguma vez teve algum tipo de namorada, namorado... alguma relação? | Open Subtitles | اصغي، هل حظي يوماً بأي نوع من صديقة صديق، أي علاقة أبداً؟ |