ويكيبيديا

    "بؤرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foco
        
    • centro
        
    • concentra-te
        
    • corja
        
    • o epicentro
        
    • pupilas
        
    • epicentro do
        
    • latrina apodrecida
        
    É normal, não é doentio, que ela tenha funcionado como o foco dos seus primeiros desejos sexuais. Open Subtitles إنه أمر طبيعي، وليس مريض أنها أصبحت بؤرة إهتماماتك الجنسيّة المبكّرة
    Dizia-se que era o centro da Religião Antiga, o foco do seu poder. Open Subtitles يقال بأنها مركز الدين القديم و بؤرة قوتها
    É bom ter um foco para toda essa raiva. Open Subtitles من الجيد أن تكون هناك بؤرة لذلك الغضب كله.
    Ei, vocês deram-me atenção! Tornei-me no centro das atenções! Open Subtitles إنكم تعلّقون على كل كلمة، أنا بؤرة الإهتمام
    Agora concentra-te nesta rosa e tenta imaginar como era quando estava viva e de saúde. Open Subtitles الآن بؤرة على هذه الوردةِ... ...وحاولي ان تتخيلي ماذا يجب ان يحدث ليكون كل شئ حي وحيوي.
    O clube é uma corja de exibicionistas, e de novos-ricos à caca de estatuto social. Open Subtitles ذلك النادي هو بؤرة للتافهين المتعالين
    Esta "lixeira" é o epicentro do... O jogo de xadrez final entre o bem e o mal. Open Subtitles هذا المكبّ هو بؤرة مباراة الشطرنج الأزلية بين الخير والشر
    Acreditamos que o foco da infecção pode ser o cão, e que se transmita pela saliva. Open Subtitles ...نحن نعتقد ان الكلب قد يكون بؤرة الوباء ...وانتقل من خلال اللعاب
    Por mais de um século, as grandes descobertas de dinossauros vieram da América do Norte e da Europa, mas na última década, esse foco mudou. Open Subtitles لأكثر من قرن مضى، أتت أعظم إكتشافاتٍ للديناصورات من أمريكا الشمالية و أوروبا و لكن في أواخر العقد الماضي، إنتقلت بؤرة الإهتمام لمكانٍ آخر.
    Sim, ele só vai querer tentar tirar o foco de Erickson. Open Subtitles جيد، سيحاول اخراج (إريكسن) من بؤرة الاهتمام.
    Vamos, foco. Open Subtitles تعال، بؤرة.
    Estas são algumas das perguntas que estão no centro da minha exploração da natureza do desejo erótico e os seus concomitantes dilemas no amor moderno. TED هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث.
    TMD: Deixar-vos-ei com isto, porque também cremos que isto pode voltar a ser o centro da justiça social. TED وسأترككم مع هذا، لأننا أيضًا نؤمن أنه قد يصبح بؤرة العدالة الإجتماعية مرة أخرى
    Cremos que as rotações da Terra estão a abrandar devido ao alinhamento do sistema solar com o buraco negro no centro da galáxia. Open Subtitles نحن نعتقد ان دوران كوكب الارض يقَِل نتيجه استقامه خطيه من المجموعه الشمسيه مع بؤرة سودأ فى مركز المجرة
    concentra-te. Open Subtitles الموافقة، بؤرة.
    concentra-te comigo. Open Subtitles بؤرة مَعي.
    Já te disse que não quero que uses a palavra "corja". Open Subtitles أخبرتك أنهم لا يحبون "سماع كلمة "بؤرة
    Localizei o epicentro da zona livre de ratos, mesmo aqui em baixo ao pé do World Trade Centre. Open Subtitles تتبعتُ بؤرة المنطقة الخالية من الفئران هنا بجانب مركز التجارة العالمي
    As minhas pupilas retraíram-se e tudo clareou novamente. Open Subtitles تلاميذي إنكمشوا إلى ثقوب وكل شيء تحول إلى بؤرة
    Pensei que o futuro seria uma latrina apodrecida. Open Subtitles نظراً لما كانت عليه الأمور عند دخولى السّجن ظننتُ أنّ المستقبل سيكون بؤرة فساد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد