ويكيبيديا

    "بإتفاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um acordo
        
    • um pacto
        
    Fizemos um acordo com outro Senhor do Sistema, de nome Ba'al. Open Subtitles * قمنا بإتفاق مع سيد نظام أخر أسمه * بال
    Daí a organização do circo fazer um acordo especial com a cidade: Open Subtitles إذاً تنظيف السيرك قام بإتفاق " خاص مع مقاطعة " كلارك
    Porque razão faria um acordo antes do relatório científico e ver a que casos não resolvidos o podemos associar? Open Subtitles لما قد أقوم بإتفاق قبل أن نرى مالدى الأطباء الشرعيين ونرى مايمكن أن يطابقه حمضك النووي؟
    Não fez um acordo comigo porque estava convencida que ia vencer. Open Subtitles لا , لا لم تقومي بإتفاق معي لأنك كنت متأكدة جداً انك ستهزمينني
    Mas fizemos um pacto secreto e só aceitei porque era vital para a minha mãe e para mim. Open Subtitles لكننا قمنا بإتفاق خاص، لنقوم بهذه المكيدة وأنا وافقتُ لأنها كانت تعني الكثير لأمي و لي
    Sei que não devia, mas e se fizermos um acordo? Open Subtitles أعلم أنه لا يفترض بي فعل هذا لكن ما رأيك بإتفاق ؟
    Não querem, pelo menos, chefiar os vossos homens no campo de batalha e conseguir um acordo melhor com o Pernas Longas Open Subtitles ألا تتمنى على الأقل ...أن تقود رجالك للمعركة وتستبدلهم بإتفاق أفضل مع لونقشانكس...
    - Fiz um acordo com Anubis. Open Subtitles قمت بإتفاق مع * انوبيس * تسلم العين تذهبون احرار
    Espera, não vais fazer um acordo com ele. Open Subtitles إنتظري، أنتِ لن تقومي بإتفاق معكِ
    Ele falou com o Bo e o Arlo, e eles fizeram um acordo. Open Subtitles وأخرج نبدأ لـ " بو " و " آرلو " وقام بإتفاق
    Ele não poderia ter feito um acordo tão rápido. Open Subtitles لم يكن ليتمكن القيام بإتفاق بتلك السرعة
    - Fizeram um acordo? Open Subtitles قُمتما بإتفاق الإقرار بالذنب ؟
    Aparentemente, eles... tinham um acordo verbal. Open Subtitles من الواضح أنهم حظوا بإتفاق شفهي
    Afinal, nós fizemos um acordo. Open Subtitles بعد كل شئ لقد قمنا بإتفاق
    Papai, vamos f azer um acordo. Open Subtitles أبي، دعنا نقوم بإتفاق.
    "um acordo patrocinado pela Coalizão Muçulmana pela Paz". Open Subtitles "بإتفاق من (مكة) وبرعاية التحالف الإسلامي للسلم".
    - Vou fazer um acordo contigo. Open Subtitles سأقوم بإتفاق معك
    Fizeste um acordo com ele nas minhas costas. Open Subtitles لقد قمت بإتفاق معه خلف ظهري
    Ela fez um acordo? Open Subtitles إذاً قامت بإتفاق ؟
    Quando o "Perna-longas" nos traiu, ficou com Gales para ele próprio, casei com Erik Ventris com um acordo... Open Subtitles وعندما (لونغ شانكس) قام بخيانتنا أخذ ويلز له، تزوجتُ (إيريك فنتريس) بإتفاق
    Fiz um pacto com Lúcifer para ganhar a minha liberdade e ascender ao meu trono uma última vez. Open Subtitles قمت بإتفاق مع "لوسيفر" لكسب حريتي و أصعد لعرشي لمرة أخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد