Não vou deixar esta oportunidade escapar-me pelos dedos, nem que tenha de a gerir a partir do pátio da prisão de Stockton. | Open Subtitles | لن ينزلق هذا من أصابعي حتى لو بإدارته في ساحة ستوكتون |
O inspector Moretta ajuda a gerir o programa. | Open Subtitles | و بالواقع , يساعد المحقق (موريتا) بإدارته هل تذكرينه ؟ |
O Richard e eu seguimos o Grix até um bordel que ela está a gerir. | Open Subtitles | (أناو ( ريتشارد)تعقبنا(جريكس، إلى بيت الرذيلة الذي تقوم بإدارته. |
E uma certa pessoa, que ambos conhecemos, combinou com outra pessoa ser ele a geri-la. | Open Subtitles | وشخص ما نعرفه أنا وأنت قام ببعض الترتيبات مع شخص آخر ليقوم بإدارته |
Ele diz que quer roubar o Carson para vir geri-la para nós. | Open Subtitles | على الأرجح يقول بأنه يريد سرقة (كارسون) لكي يقوم بإدارته لنا |
A EGP iria geri-la e arrecadar quaisquer lucros. | Open Subtitles | ستقوم "أم سي سي" بإدارته وسيحصلوا على أي ربح |