Porque acha que o pai o mandou para a Europa? | Open Subtitles | لماذا بإعتقادك أن والده ارسله إلى أوروبا أساساً ؟ |
E esse homem, acha que era também o chantagista? | Open Subtitles | و هذا الرجل هل كان أيضاً بإعتقادك .. |
acha que ele tinha uma espécie de vingança contra a Trudy? | Open Subtitles | حسنا، هل قام بكل ذلك بإعتقادك إنتقاما من ترودي؟ |
Tu achas que lá porque eu tenho esta nova função, de repente, deixei de perceber que os doentes são a prioridade. | Open Subtitles | انظر, أتظنّ بإعتقادك فقط لأنّي حصلت على هذا المنصب الجديد.. أنه فجأة لم أعد أدرك أن المرضى لهم الأولويّة.. |
Se pensa que exumar o seu corpo vai ajudar. | Open Subtitles | إذا كان بإعتقادك أن نبش الجثة سيعود بالفائدة |
Por que achas que estacionei junto da pista? | Open Subtitles | ولماذا بإعتقادك تراني اركن بجانب الميدان ؟ |
Então, o que pensas da probabilidade de o Saddam ter armas nucleares? | Open Subtitles | ماهي بإعتقادك احتمالات حصول صدام على الأسلحة النووية؟ |
Então, quanto tempo acha que vai levar? | Open Subtitles | جيّد ، إذا كم من الوقت بإعتقادك ستأخذ الأمور ؟ |
acha que se pode morrer ao comer algo de uma lata amassada? | Open Subtitles | بإعتقادك, هل ممكن أن يموت شخص من تناول علبة غذاء |
Porque acha que consegue envolver-se com mulheres disfuncionais? | Open Subtitles | لما بإعتقادك أنك تتورط بإستمرار مع نساء ذو سلوك غريب؟ |
Onde acha que eu devia estar? | Open Subtitles | واين بإعتقادك من المُفترض ان اكون بحق الجحيم؟ |
E quantos deles você acha que nunca iriam vir aqui, ou qualquer outra igreja por este assunto? | Open Subtitles | كم واحد منهم بإعتقادك سيقوم بالقدوم إلى هنا أو أي كنيسة أخرى لهذا الأمر؟ |
Como é que acha que vai ser estar casada com um homem da Guarda Costeira? | Open Subtitles | كيف يكون الأمر بإعتقادك في الزواج من خفر سواحل؟ |
Qual de nós achas que venceria um combate entre os dois? | Open Subtitles | مَن بإعتقادك سيفوز في حالة وجود عراك بيني وبينك؟ |
Porque achas que temos passado tanto tempo um com outro? | Open Subtitles | امذا بإعتقادك أننا نمضي وقتاً كثيراً مع بعض؟ |
O que pensa que está tão errado consigo que reduz todas as suas hipóteses ao Sunset Limited? | Open Subtitles | ما هو خطبك بإعتقادك ؟ اللذي جعلك تقلص كل إختياراتك إلى دهس القطار لك ؟ |
Se a Betty estivesse a fugir de alguém, para onde pensa que ela iria? Mas claro, eu não conheço todos os médicos que trabalham aqui. | Open Subtitles | إذا كانت بيتي هاربه من شخص ما أين ستذهب بإعتقادك ؟ طبعاً أيتها الممرضة ، فأنا لا أعرف كل دكتور هنا |
O que pensa da cura para o cancro, Eric? | Open Subtitles | بإعتقادك ما هو علاج السرطان, يا "إريك" ؟ |
O que quer que tenha acontecido, eu lidarei com isso. O que achas que aconteceu? | Open Subtitles | مهما حدث، سأتعامل معه، ما الذي حدث بإعتقادك ؟ |
O que achas que eles vão fazer quando descobrirem isto? | Open Subtitles | ماذا بإعتقادك سيفعلون بى عندما يعرفون بهذا الامر؟ |
Grande desastre, milhares de milhões de dólares em danos, e quem pensas que foi à luta e tentou pôr a vida das pessoas de novo na ordem? | Open Subtitles | كارثة مدمرة سببت خسائر ببلايين الدولارات و من بإعتقادك كان يعمل بالخفاء لإعادة حياة الناس المنكوبين للوضع الطبيعي |