ويكيبيديا

    "بإعداد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preparar
        
    • montar
        
    • a fazer
        
    • tratar
        
    • preparou
        
    • fazer um
        
    • criou
        
    • prepara
        
    Estamos a preparar um plano de digitalização de 10 anos que tem o objectivo de transformar este arquivo imenso num sistema de informação gigante. TED ونحن بإعداد برنامج رقمنة 10 سنوات حيث يهدف الي تحويل هذا الأرشيف الهائل الي نظام معلومات عملاق.
    Ela ainda estava na escola e estava atarefada a preparar os almoços do dia. TED كانت لا تزال هناك في المدرسة وكانت مشغولة بإعداد الغداء لهذا اليوم
    Estou com sede. Vou preparar uma boa chávena de chá, para acompanhar com bolo de cereja. Open Subtitles أنا عطشة ,سأقوب بإعداد كوب من الشاي ولدي كعكة بالكرز هنا
    Bem, vou montar minha câmara e tirar algumas fotos de alta resolução destes hieróglifos. Open Subtitles سأقوم بإعداد الكاميرا لأخذ بعض الصور عالية الدقة لتلك الكتابات
    Hoje nada de cóleras. Põe outro bife a fazer. Open Subtitles نوبات الغضب ممنوعة الليلة قومي بإعداد آخر فحسب
    Bem, é melhor ir tratar do jantar. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل أن أقوم بإعداد العشاء.
    Mas um pouco implicante... para quem preparou uma especialidade colombiana... e disse "Porque não comes os cascos? Open Subtitles شخص قام بإعداد طبق كولومبي خاص وقال " لماذا لم تأكل الحوافر انهم الجزء الأفضل"
    Fiquem à vontade, vou fazer um chá de menta. Open Subtitles حسناً تصرفا على راحتكما بينما أقوم أنا بإعداد شاهي النعناع بالفلفل
    Enquanto ele está ocupado a preparar tudo, tu passas o tempo com a Bianca. Open Subtitles بينما هو مشغولِ بإعداد كل شيء، فلتقضي وقتك مَع بيانكا.
    Divertimo-nos a preparar muitos dos vossos pratos esotéricos. Open Subtitles لقد استمتعنا بإعداد العديد من وجباتكم الصغيره
    Pois, eu preciso de preparar umas coisas. Posso deixar-te lá? Open Subtitles بحيث أقوم بإعداد بعض الأمور أيمكنني إرسالكِ للنادي؟
    Vou lá dentro preparar chocolate quente, para nos descongelar às duas, que sentimos mesmo o que é o frio. Open Subtitles سأذهب للداخل وأقوم بإعداد الشوكلاتة الساخنة... لإذابة الجليد من كلانا... نحن الذين نشعر بالفعل بمدى برودة الجو
    Eles estão a lançar caças e a preparar as defesas anti aéreas, senhor. Open Subtitles لقد ارسلوا مقاتلات ويقومون بإعداد دفاعات جوية يا سيدى
    Comandante da Segunda Secção! preparar os vossos canhões! Open Subtitles يا قائد الكتيبة الثانية قم بإعداد مدافعكم
    Comandante da Terceira Secção! preparar os vossos canhões! Open Subtitles يا قائد الكتيبة الثالثة قم بإعداد مدافعكم
    Mas isso significa que vais para a pedreira preparar o dinamite. Open Subtitles ولكن هذا سيعني أنكِ ستذهبين للمنتزه وتقومين بإعداد الديناميت
    Precisas de um espectáculo. Eu vou ser o teu assistente e vamos montar um belo espectáculo. Open Subtitles أنت تحتاج إلى عرض , سوف أكون مساعدك وسنقوم بإعداد عرض جيد
    Vamos montar um apoio armado no lado sul da pista. Open Subtitles سنقوم بإعداد دعم مسلح نحو الجانب الجنوبي من مهبط الطائرات.
    Estou a fazer café expresso, e tu vendes copos. Open Subtitles أنا أقوم بإعداد الاسبريسو وأنتِ تقومين ببيع الأكواب
    Porque não vens lá para baixo? Ajuda-me a fazer chá. Open Subtitles لمَّ لا تأتي معي للأسفل لتُساعدينني بإعداد بعض الشاي؟
    Quando chegar a Atlantis, vá tratar das sanduíches. Open Subtitles وعندما تعود إلى أتلانتيس إبدأ بإعداد الشطائر.
    O boticário preparou este unguento, Milorde. Open Subtitles إن الطبيب قام بإعداد هذا العلاج، سيدي
    A Weezy vai fazer um chili de feijão mais saboroso que um hole in one. Open Subtitles ويزي ستقوم بإعداد طبقها المفضل الفول بالصلصة
    São dez da manhã. Concentre-se. Porque é que criou a fundação? Open Subtitles إنها العاشرة صباحاً الآن ركّز لماذا تقوم بإعداد الثقة ؟
    prepara um rastreio para podermos começar a extrair as balas. Open Subtitles قم بإعداد الصينية الطبية لكي نبدأ باستخراج الرصاصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد