| Ele já ligou 4 vezes hoje e ameaça cancelar o contrato. | Open Subtitles | و لقد إتصل اليوم 4 مرات إنه يهدد بإلغاء العقد |
| Ainda esta manhã, quando eu estava a cancelar a subscrição da "Revista Médica Americana" e a secretária perguntou-me: | Open Subtitles | في هذا الصباح، عندما كنت أقوم بإلغاء اشتراكه في المجلة الطبية الأمريكية ابتدرتني الفتاة على الهاتف، |
| Disse que alguém lhe entrou na conta de email e cancelou uma reserva de avião. | Open Subtitles | قالت أنّ أحدهم اخترق بريدها الإليكترونيّ وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران |
| Jytte, cancela todas as minhas reuniões de hoje. Obrigado. | Open Subtitles | هلاّ قمت بإلغاء بقية اجتماعاتي لهذا اليوم ؟ |
| Sim, mas fui eu que cancelei depois de me teres convidado. | Open Subtitles | لكني أنا من قام بإلغاء ذلك بعد أن قمت بالسؤال |
| Fecharam empresas, as companhias de aviação começaram a cancelar voos. | TED | توقفت الأعمال التجارية، بدأت شركات الطيران بإلغاء رحلاتها. |
| Ele não ameaçou cancelar a tua missão? | Open Subtitles | ألم يهدد المدير بإلغاء مهمتك أكثر من مرة جيروم ؟ |
| Tão importante como se devem ou não cancelar a dívida do 3º Mundo? | Open Subtitles | هذا مهم مقارنة، بإلغاء ديون العالم الثالث |
| Jim, sabemos que você um dos que mais se manifestaram contra a minha decisão de cancelar o ataque. | Open Subtitles | جيم ،نحن الاثنان نعلم بأنك من أشد المعارضين على قراري بإلغاء الهجوم |
| Sabes que mais? Tens de cancelar este jogo. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يا رجل، لا اعلم مالذي تفعله هنا لكن سأدعوا بإلغاء هذه المباراة |
| Já mandei cancelar. Se não vou concorrer, de que serve? | Open Subtitles | لقد قمت بإلغاء الجلسة, لاني لن أدخل المجلس , فلماذا الجلسة, صحيح؟ |
| Então porque não cancelou a consulta no dentista? | Open Subtitles | عندها إذاً لم يقم بإلغاء موعد طبيب الأسنان موعد ماذا؟ |
| cancela o atum, o cliente morreu de desnutrição. | Open Subtitles | قومي بإلغاء شطيرة التونة، لقد مات الزبون من سوء التغذية |
| cancelei todas as visitas de estudo da sua turma. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك |
| Isso tem haver com o fato do presidente ter cancelado o ataque? | Open Subtitles | هل له علاقة بإلغاء الرئيس للعمليات العسكرية؟ |
| cancelamos o desconto para os estudos de seu filho. | Open Subtitles | نحن قمنا بإلغاء حسابك لدى أعضاء هيئة التدريس |
| Eles não vão revogar os nossos previlégios no hospital desde que nós não os voltemos a usar. | Open Subtitles | لن يقوموا بإلغاء امتيازات مستشفانا طالما لن نستعملها مجددًا |
| Fechem as lojas no centro comercial. cancelem o circo. | Open Subtitles | اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات |
| No entanto, menos de um ano depois, Henrique recuperou subitamente e a rainha convenceu-o a anular as reformas de York. | TED | و مع ذلك ، بعد أقل من عام شُفي هنري فجأة و أقنعته الملكة بإلغاء الإصلاحات التي قام بها يورك. |
| E a única maneira é desfazer o que o astrolábio fez? | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإيقافه هي بإلغاء ما فعله الإسطرلاب ؟ |
| E para ele ter tempo para isso, a digressão de Verão do Connect 3 foi cancelada. | Open Subtitles | ولإعْطائه الوقت لذلك، قامت الشبكة الثالثة بإلغاء جولتها الصيفية. |
| Assim, se não gostarmos dos efeitos duma mudança, podemos libertar uma segunda alteração que cancele a primeira. pelo menos teoricamente. | TED | لذا إذا كنت لا تحب الآثار المترتبة عن التغيير، يمكنك فقط القيام بتغيير جيني ثان ليقوم بإلغاء ذلك، على الأقل نظرياً. |
| Mas por um motivo desconhecido, cancelaram a viagem, e sobreviveram. | Open Subtitles | لكن ولأسباب مجهولة ، قاموا بإلغاء الرحلة وبهذا نجوا |
| Meu querido rapaz não seria estranho se de repente você cancelasse os seus planos? | Open Subtitles | يا عزيزي ألن يكون من غير المناسب أن تقوم بإلغاء كل خططك فجأة؟ |
| Ouvi que a Madame Eppie Dermis teve um cancelamento. | Open Subtitles | سمعت للتو أنا السيدة إيبي ديرمز قامت بإلغاء موعد لتلميع البشرة |