ويكيبيديا

    "بإنتظارنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à nossa espera
        
    • à espera
        
    • nossa espera lá
        
    Tenta 100 milhões, no mínimo, à nossa espera, num cofre, na ilha. Open Subtitles بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة
    Temos na nossa costa, um navio de guerra americano à nossa espera com soldados. Open Subtitles على الساحل الغربى سفينة شحن أمريكية بشحنة أسلحة بإنتظارنا
    Gostaria de falar contigo. Os teus amigos estarão à nossa espera na biblioteca. Open Subtitles ، أود التحدث إليك أصدقاؤك سيكونون بإنتظارنا في المكتبة
    Ajuda com o queijo, há homens famintos à espera. Open Subtitles حاذر مع هذا الجبن هناك رجال جوعى بإنتظارنا
    Pensas que ela vai estar lá à espera com tapa-mamilos nos peitos? Open Subtitles أتظنها ستكون بإنتظارنا هناك بملابس فتيات العروض الجنسية
    A Billie e a Christy estarão à nossa espera mais os seus novos amigos. Open Subtitles بيلي وكريستي سيكونون بإنتظارنا هم و أصدقائهم الجدد
    Estavam à nossa espera, Tenente. Mesmo onde pensávamos. Open Subtitles لقد كانوا بإنتظارنا أيتها المُلازم حيثما خمًنا
    Não está claro, mas tenho uma carro à nossa espera lá em baixo. Open Subtitles الأمر غير واضح ولكن ثمة سيارة بإنتظارنا بالأسفل
    Duas horas depois, fomos para casa, e estava lá um detective à nossa espera. Open Subtitles بعد ساعتين، عُدنا إلى المنزل، وكان هناك مُحقق بإنتظارنا.
    Temos uma orquestra inteira à nossa espera. Open Subtitles أوه، لا. لدينا أوركسترا كامله بإنتظارنا.
    Neste momento, o nosso futuro está num cofre, à nossa espera. Open Subtitles مستقبلنا يقبع في قبو بالوقت الراهن، بإنتظارنا
    Já basta estares a ser rude comigo, como também o estás a ser para as pessoas lá à nossa espera. Open Subtitles إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا
    Ela vai ter um veículo à nossa espera do outro lado. Open Subtitles ستكون هناك سيارة جيب بإنتظارنا في الجانب الآخر
    Eles sabem que a enviaste até mim. Vão estar à nossa espera. Open Subtitles انهم يعلمون انك أرسلتها الى وسيكونون بإنتظارنا
    Estava à nossa espera, quando desembarcámos. Open Subtitles لقد كانت بإنتظارنا عندما هبطنا هنا
    Sim, as miúdas estão à nossa espera. Obrigado, atitude positiva. Open Subtitles نعم ، الفتيات بإنتظارنا " شكراً يا " تفكير إيجابي
    Ele estava à nossa espera, à minha espera. Open Subtitles لقد كان بإنتظارنا, بإنتظاري أنا
    O desgelo polar não está à espera que se decida se as alterações climáticas existem. Open Subtitles القمم الجليدية ليست بإنتظارنا كى نقرر ما إذا كان التغير المناخى حقيقة ام لا.
    Ou talvez estejam à espera com um monte de AKs apontadas para mim. Open Subtitles أو ربما هم بإنتظارنا بالأعلى هناكـ بمجموعة رشاشاتِ موجهةٍ إلى رأسي
    Temos de voltar para dentro. Estão todos à espera. Open Subtitles يجب أن نعود للمحكمة الجميع بإنتظارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد