ويكيبيديا

    "بإنكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Lamento que se sinta assim. Percebo a sua frustração. Open Subtitles آسف بإنكِ تشعرين بهذه الطريقة أنني أتفهم أحباطكِ
    Quer dizer que trabalhas-te duro todo o dia sem qualquer compensação? Open Subtitles هل تعنين بإنكِ عملتِ بكل جد ولم تتحصلي على اي تعويض مطلقاً ؟
    Depois todos vão saber que estás a ser protegida por mim, o que te vai permitir dirigir o teu negócio em sossego. Open Subtitles بعدها سينتشر الخبر بإنكِ محمية من قبلي هذا سيسمح لك بالتعامل مع عملك بكل سلام
    Isso é uma forma indirecta de dizeres que não queres falar disso agora? Open Subtitles أو ستذهب لترد على الهاتف ؟ أهذه طريقة للقول بإنكِ لا ترغبين في مناقشة ذلك حالياً ؟
    Acho que estás a levar isto muito a sério. Open Subtitles أعتقد بإنكِ قَد َأْخذُتِ الأمر بجدية قليلاً .
    Só porque os encontraram neste mundo não quer dizer que não haja lugar para se esconderem. Open Subtitles عندما وجدوكِ على هذا الكوكب لا يعني بإنكِ لا تستطعين الأختباء بأي مكان
    Estou aqui porque preciso saber que você saiba que cometeu o maior erro da sua vida. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Apenas prometa-me que tomará conta deste lugar. Eu prometo. Open Subtitles عدينى بإنكِ ستهتمين بهذا المكان - أعدكِ -
    Pensei que estivesse sóbria. Open Subtitles أعتقد بإنكِ عُفيتِ، لقد خرجتِ من مركز إعادة التأهيل للتوّ.
    Ela disse-me que a tinhas perdido momentos antes de partires e que ficaste muito triste. Open Subtitles قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً.
    Sei que és assim por causa minha, mas isso não é bom. Open Subtitles أعلم بإنكِ تعلمتِ ذلك مني لكن ليس جيداً إذا تكونت شخصيتك على هذا
    Por um momento, pensei que estavas mesmo a amadurecer... mas serás sempre uma pestinha! Open Subtitles كلما شعرت بإنكِ نضجتِ أكتشف أنكِ ما زلت مجرد حشرة صغيرة
    Sei que não foi informada disto, mas vocês irão assistir-nos com tarefas de investigação sob o meu comando. Open Subtitles أجل أنا أعلم بإنكِ لم تكوني مطّلعة على هذا ولكنكم سوف تساعدونا مع واجبات التحقيق تحت قيادتي هنا
    Deixe-me dizer-lhe que criou um rapaz maravilhoso. Open Subtitles حسناً، هل لي بأن أقول بإنكِ ربيتِ رجلاً رائعاً
    E saber que estavas novamente solteira melhorou o meu dia. Open Subtitles و, .. , أسمع بإنكِ غير مرتبطة مرة اخرى نوعا ما ركلة لبدأ يومي.
    Foi por isso que quase cortaste o braço na porta do elevador? Open Subtitles حقاً؟ هل هذا هو السبب بإنكِ تقريباً قطعتِ ذراعكِ في باب المصعد؟
    Não gosto que andes de carro com adolescentes, tenham uma banda ou não. Open Subtitles لَستُ متأكّدَة أَحْبَّ الفكرةَ بإنكِ تَرْكبي مَع أيّ مراهق، سواء عِنْدَهُ فرقة أَو لا.
    Achas que haveria a mais pequena hipótese de fazeres as coisas de forma um pouco diferente? Open Subtitles هل تعتقدين أن هناك فرصة أصغر بإنكِ ستفعلين أمور بطريقة مختلفة قليلاً؟
    A avó está à espera lá em baixo, mas disseste que querias um quadro para o teu escritório, por isso, aqui está. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ جدتي تنتظر في أسفل، لكنكِ قالت بإنكِ تريدين صورة لمكتبكِ،
    E eu acho muito querido que estejas a fingir ser uma pessoa de mente aberta. Open Subtitles و أظن أنه من اللطيف أنكِ تتظاهرين بإنكِ إنسانة متقبله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد