Um homem da inteligência dificilmente passa férias na Prisão Libby . | Open Subtitles | الرجل الذي لديه حس استخباري ما كان ليتمتع باجازة في سجن ليبي |
Espero que o Flash Gordon tenha tido umas boas férias depois da última época. | Open Subtitles | اتمنى ان يحظى فلاش جوردون باجازة سعيدة بعد اداء رائع الموسم الماضى |
Sonha com férias subaquáticas, apesar da sua falta de liquidez? | Open Subtitles | هل تحلم باجازة فى قاع المحيط؟ لكنك لا تستطيع تحمل التكلفة؟ |
- Tento tirar umas férias volto para casa e está tudo de pantanas | Open Subtitles | أحاول أن أنعم باجازة ثم أعود لأجد الفوضى تسود كل شيء. |
O vazamento de água no porão virou umas férias merecidas para esta família. | Open Subtitles | أقول لك هذا الفيضان الذي حدث في الطابق السفلي في منزلنا أفادنا باجازة للعائلة |
E para mais está de férias. | Open Subtitles | أنت أيضاً باجازة اعتباراً من الآن |
Vamos fazer o seguinte, vamos viciar os miúdos, que estão de férias, em WhyPhy. | Open Subtitles | حسناً هذه هي الخطة سنجعل كل الشباب باجازة الربيع "يتعلقون بـ"وايفاي |
E talvez pudéssemos ir nas férias da primavera. | Open Subtitles | او ربما نستطيع ان نذهب باجازة الربيع |