Estava numa reunião, a falar de Boccolino Mozzarella, e subitamente percebi que isto não iria resultar. | Open Subtitles | كنت باجتماع نتناقش حول الجبن وخطر لى أن ذلك لن ينجح. |
Eu estava numa reunião matinal dos Jogadores Anónimos. | Open Subtitles | كنت باجتماع مقامرين بالصباح الباكر |
Ele está numa reunião. Mas não demora muito. Eu lembro-me de si. | Open Subtitles | انه باجتماع يحتاج فقط لدقيقه |
Estou a ter uma reunião de pais/professores com as tuas mães. | Open Subtitles | لقد كنت أحظى باجتماع بين الأهل والأساتذة مع والدتيك |
Já perceberam que recaímos durante a reunião dos AA? | Open Subtitles | أتدركون أننا شربنا الخمر باجتماع لعدم شرب الخمر |
na reunião do Conselho, ele defendeu ardentemente o meu direito à sucessão. | Open Subtitles | باجتماع المجلس، ناقش بحماس مسألة حقي بالخلافة |
Logo que as coisas ficaram rapidamente sob controlo, eu marquei imediatamente uma reunião no auditório da escola para me apresentar à escola enquanto a nova diretora. | TED | بعد أن تمت السيطرة على كل شيء، طلبت القيام باجتماع فوري بقاعة الاجتماعات بالمدرسة لأعرّف بنفسي كمديرة جديدة للمدرسة. |
Brian, eu pensei que teríamos uma reunião séria. | Open Subtitles | بريان اعتقدت بأننا سنحظى باجتماع حقيقي |
E o Jerry Friddle estava em Las Vegas numa reunião de família quando o Billy Mixon desapareceu. | Open Subtitles | و(جيري فريدل) كان في (لاس فيغاس) باجتماع عائلي عندما اختفى (بيلي ميكسون) |
Lamento, ele está numa reunião. | Open Subtitles | المعذرة، إنّه باجتماع الآن |
Não, está numa reunião. | Open Subtitles | كلا إنه باجتماع. |
Diz-lhe que estou numa reunião. | Open Subtitles | أخبريه أني باجتماع. |
Ouve... eu estava numa reunião estudantil. | Open Subtitles | اسمعي كنت باجتماع الطالب |
Estava numa reunião. | Open Subtitles | -كنت باجتماع للإدارة |
Não podes inventar uma reunião de pais? | Open Subtitles | ؟ PTAألا يمكنك التعويض باجتماع طارئ لمجلس أولياء الأمور و المعلمين *Parent-Teacher Association هو اختصار ل PTA* |
Na reunião de departamento. Quer falar contigo. | Open Subtitles | باجتماع القسم انه يريد ان يراك، الآن |
AYGTK: Quando os diretores da feira ignoraram Mary Talbert e o pedido da comunidade local dos negros de Buffalo, para participarem na feira, os jornais dizem que Mary Talbet e o seu clube de mulheres afro-americanas, educadas, realizaram uma inflamada reunião de protesto. | TED | أ ي ج ت ك: حين تجاهل مدراء المعرض ماري تالبرت ومشاركة مجتمع بافلو المحلي في المعرض، تقول الصحف أن مريم تالبرت وناديها من المتعلمين من النساء الأفريقيات الأمريكيات قاموا باجتماع وتظاهرة مثيرة . |
Senti-me mal por ter rebaixado a tua contribuição durante a reunião. | Open Subtitles | شعرت باستياء حيال مساهماتك باجتماع هذا الصباح. |
Consigo imaginar. Mas creio que a reunião foi produtiva. | Open Subtitles | لكن أظنّ أنّنا حظينا باجتماع مثمر |
O que me preocupa é o facto de lhe poder ter dito isso, se tivesses aparecido na reunião desta manhã às 8 h. O quê? | Open Subtitles | أنا منزعج لأنه كان بإمكاني إخباره ذلك لو كنت باجتماع صباح اليوم في الساعة الثامنة |
O que eu estou preoucupado é com o fato de que eu poderia ter dito a ele que você tem estado na reunião dessa manhã as 8:00. | Open Subtitles | أنا منزعج لأنه كان بإمكاني إخباره ذلك لو كنت باجتماع صباح اليوم في الساعة الثامنة |
Era por isto que eu queria fazer uma reunião sobre as máscaras! | Open Subtitles | انظروا، لهذا كنت أريد أن نقوم باجتماع للأزياء |
Não, quero continuar a falar e a falar, assim não podes inventar uma reunião ou outra desculpa para | Open Subtitles | كلا، سأستمر في الثرثرة والثرثرة حتّى لا تتحجج باجتماع يجب أن تحضره أو تختلق أيّ عذر يمكنك اختلاقه لئلا تتعامل معي |
Podemos ter uma reunião séria agora? a serious meeting now? | Open Subtitles | الآن, نستطيع ان نحظى باجتماع فرقة الآن؟ |