Nós só queríamos estar no seu parque de estacionamento por mais algum tempo. | Open Subtitles | ردنا الجلوس في باحة وقوف السيارات لفترة من الوقت فحسب |
Apanhamos isto no parque de estacionamento da estação de Victory esta manhã. | Open Subtitles | لقد التقطنا هذا من باحة وقوف السيارات من موقف فكتوري هذا الصباح. |
É um pouco como quando estamos loucamente apaixonados por alguém e entramos num parque de estacionamento. O carro dessa pessoa é diferente de qualquer outro carro. | TED | وهو مثلما تشعر أنك تحب شخص ما بجنون بينما تسير في باحة وقوف السيارات. فإن السيارة الخاصة بهن تختلف عن كل السيارات الأخرى الموجودة فى موقف السيارات |
Estava algures no parque de estacionamento. | Open Subtitles | كنتما في مكان ما في باحة وقوف السيارات |
No parque de estacionamento do supermercado. | Open Subtitles | باحة وقوف السيارات بالمتجر. |
Encontrámos sangue no parque de estacionamento que acreditamos pertencer à srta. | Open Subtitles | ووجدنا دماء في باحة وقوف السيارات والذي نعتقد انه ينتمي (للسيدة (ساروكا |
Os pais estavam todos sentados, no parque de estacionamento, a comer no banco traseiro dos carros, — só os ingleses — a comer salsichas. Eles adoravam salsichas. (Risos) O Sr. e a Sra. Rigor Mortis a petiscar, em pleno asfalto. Quando a pistola disparou e as meninas começaram a correr e as mãezinhas a gritar: "Corre! Corre, Clamídia! Corre!" (Risos) "Corre como o vento, Veruca! | TED | كان كل الأباء يجلسون في باحة وقوف السيارات يتناولون الطعام في الجزء الخلفي من سياراتهمفقط الإنجليز يأكلون السجق، هم يحبون السجق السيد والسيدة ريجور كانا على الممر بعد ذلك أطلق الرصاص وبدأ الفتيات في الجري و صرخت كل الأمهات "اجري! اجري كلاميديا!" "اجري مثل الريح فوروكا! |