Os acontecimentos desta história ocorreram nas fronteiras da Argentina, Paraguai e Brasil em 1750. | Open Subtitles | الأحداث التأريخية التى تمثلت في هذه القصة حقيقة وحدثت بالقرب من المناطق الحدودية للأرجنتين، باراجواى والبرازيل في سنة 1750 |
Não era espanhol. É Guarani. A língua oficial do Paraguai. | Open Subtitles | انه الجورانى اللغة الرسمية فى "باراجواى" |
Sabia que as mulheres mais bonitas do mundo vêm do Paraguai? | Open Subtitles | هل تعلم ان اغلب الفتيات الجميلات فى العالم يأتوا من "باراجواى" -هل هم ؟ |
Sim, ele está obcecado com o Paraguai. Ele anda a ler sobre isso... | Open Subtitles | نعم, انه مهووس بـ "باراجواى" كان يقرأ كل ما يتعلق بها |
Você ia para o Paraguai. Foi por isso que veio até mim! | Open Subtitles | انت ستذهب الى "باراجواى" وهذا سبب قدومك لى |
Ontem à noite, estivemos a ver um filme antigo de terror e a falar sobre o nosso pai e o Paraguai... | Open Subtitles | بالامس, كنا نشاهد فيلمالرعبالقديمهذا و... وكنا نتحدث عن والدنا وعن "باراجواى" |
Adrian, ando a fazer workshops em prisões locais e o Paraguai é considerado a terra prometida. | Open Subtitles | (ادريان) كنت أقوم ببعض الاعمال بالسجون المحلية و"باراجواى" تعتبر الارض الموعودة |
Paraguai. As mulheres mais bonitas do mundo. | Open Subtitles | "باراجواى" اجمل نساء العالم |
O Paraguai é por ali. | Open Subtitles | "باراجواى" هل هذا الطريق |
"Paraguai"? | Open Subtitles | "باراجواى" ؟ |