Porque a vingança é um prato que se serve frio. | Open Subtitles | لأنّ الانتقام وجبة طعام يفضّل أن تقدّم باردةً. |
Ainda é muito frio pelo padrão da maioria, mas o Árctico vem aquecendo rapidamente, duas vezes mais rápido que o resto do planeta. | Open Subtitles | ما تزال باردةً في العراء وفق معايير معظم الناس، لكن القارة الشمالية تسخن سريعاً، بمعدل ضعفي سرعة بقية كوكبنا |
Claro que... não pode ser demasiado frio para si, pois não? | Open Subtitles | بالتأكيد، لا يمكن أن تكون باردةً جداً بالنسبة لك، صحيح ؟ |
Não há aquecimento. Estão 24ºC aqui, mas está frio no resto do país. | Open Subtitles | إنَّ درجةَ الحرارةَ معتدلةٌ لدينا ولكنَّ الأماكنَ الأخرى باردةً مُثلِجة |
Vou só colocar um pouco de gel na camera, por isso pode ficar um pouco frio. | Open Subtitles | شكراً لك. سأضع القليل من الهلام على الكاميرا لذلك قد تكون باردةً قليلاً. |
Meu deus, está tão frio aqui. | Open Subtitles | أوه، يااللهي، انها إللعنْة باردةً هنا. |
O quarto do Will estava frio e as luzes apagaram-se. | Open Subtitles | كانت حجرة (ويل) باردةً جدًا و كانت الأضواء مطفئة |
Pelo fantasma de Odin! Está frio lá fora. | Open Subtitles | أوه يا الهي انها باردةً هنا |
Isto vai estar um pouco frio. | Open Subtitles | ستكون باردةً بعض الشيء |
A Marta disse que a Gloria estava com frio. | Open Subtitles | ... مارتـا) قالت أن (جلوريا) كانت بَشرتها باردةً) |