ويكيبيديا

    "باريس و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Paris e
        
    • Paris com
        
    Posso ir de avião até Paris e compro um carro lá. Open Subtitles ثم يمكنني أن أطير إلى باريس و اترك السيارة هناك.
    Havia notícias de infecção em Paris e Nova Iorque. Open Subtitles نشرت تقارير عن العدوى فى باريس و نيويورك
    Há seis anos, eles iam viajar para Paris e enquanto embarcavam, um rapaz teve uma visão de que o avião ia explodir. Open Subtitles لقد ذهبوا في رحلة إلى باريس و عندما كان يصعدون على متن الطائرة رأى ولد رؤيا بأن الطائرة سوف تنفجر
    Sienna e Tommy, vão à mortuária em Paris e investiguem o corpo. Open Subtitles سيينا و تومي اذهبو لمشرحة باريس و تابعو أخبار الجثة حاضر،سيدي
    Vamos a Paris com a Carrie, ficamos com o coração partido e depois o Sr. Big aparece, não sabemos se podemos voltar a confiar nele... Open Subtitles حيث نذهب بصحبة "كاري" إلى باريس و ينفطر قلبنا ثم يظهر السيد المذهل و لا نعلم إن كان بإمكاننا الوثوق به مجددا
    - Estamos em Paris e o general está de licença. Open Subtitles بعد كل شئ ، نحن في باريس و الجنرال في اٍجازة
    Na semana passada houve um leilão em Paris e paguei 300 mil francos por esse mesmo colar de pérolas. Open Subtitles و في الاسبوع الماضي كان هناك مزاد في باريس و قد دفعت أنا ثلاثمئة ألف فرانك لعقد الآلئ ذاته
    Pela justiça, por Paris e pela sua própria salvação, é meu dever sagrado devolver esta maldita bruxa Open Subtitles من اجل العدالة,من اجل باريس و من اجل خلاصها هي ..فأن واجبي المقدس هو ان ارسل هذا الشيطان
    Ele disse que fora o primeiro a entrar em Paris e que também o será em Berchtesgaden. Open Subtitles و قال انه اول من دخل "باريس" و يريد ان يكون اول من يدخل "بيرتشيسجادن"
    E quando esta viagem surgiu, pensei, bem, vamos para Paris... e digo-lhe lá, porque isso sim é especial. Open Subtitles و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة
    E esse foi o momento em que me apaixonei por Paris e foi o momento em que senti que Paris também se tinha apaixonado por mim. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي شعرت بأنني وقعت في حب باريس و بأن باريس و قعت في حبي
    E vamos para Paris e gastamos tudo? Open Subtitles و سننتقل للعيش في باريس و نجمع بيض العش الآن ؟
    Não, tinha de ter um quarteto de cordas e Paris e flores e chocolates e vamos passar o resto das nossas vidas juntos. Open Subtitles لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً
    O tumulto espalhou-se pelas áreas pobres dos subúrbios de Paris... e pelas grandes cidades. Open Subtitles الاضطرابات أنتشرت فى المناطق الفقيرة من ضواحى باريس و المدن الكبرى
    Daniel, eu disse-lhes que eras o meu primo de Paris, e que só falas Inglês ou Francês. Open Subtitles قلت لهم بأنك إبن عمي "دانييل" من "باريس" و أنك تتحدث فقط الإنجليزية و الفرنسية
    Ou obcecado com um código num pequeno apartamento quente em Paris, e a participar em reuniões esquizofrénicas comigo mesmo, o presidente, o secretário, o único voluntário e fundador de uma organização que ninguém sequer tinha ouvido falar! Open Subtitles في مكان سيء خارج ماليبرون أراقب البيانات في شقة في باريس و أقوم بتنظيم لقاءات مع نفسي
    Ouvi falar em valores desses em Paris e Tóquio, mas não em Sugar Land. Open Subtitles انا سمعت عن ارقام كهذا في باريس و طوكيو وليس في ارض السكر
    Ela sempre quis viver em Paris e, agora, nunca viverá. Open Subtitles و كيف انها ارادات دوما العيش في باريس و الآن لن تذهب ابدا
    - Será que continuas com a ideia de que vais criar a melhor fragrância do mundo, levá-la para Paris e vendê-la à Casa de Moufette? Open Subtitles لا تخبريني أنكِ لا تزالين متمسكة بفكرة أنكِ ستصنعين أجمل عطر في العالم و تأخذيه إلى باريس و تبيعينه لـ بيت الظربان
    Bem, depois de tudo isto ser posto em prática e de haver uma mudança de entendimento, os governos puderam ir a Paris e adotar o acordo de Paris. TED و الآن، ما أن تجمع كل شيء في مكانه و أن تنقل هذا الفهم، عندئذ سترى إن جميع الحكومات ستكون قادرة على الذهاب إلى باريس و تبني إتفاقية باريس.
    Sabes que fui visitar o Júnior no Natal em Paris com a pequena Tali. Open Subtitles كما تعلم، اه، ذهبت لزيارة ابني في عيد الميلاد في باريس و (تالي) الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد