Antes o no 2124, conhecido por Bastoche, andava enamorado duma bela ruiva que dava pelo nome de Véronique Passavant. | Open Subtitles | قبل أن يصبح المُدان رقم 2124 (كان معروفاً بإسم (باستوش وكان مغرم بإمرأة شقراء جميلة (إسمها (فيغونيك بساف |
Tinha ido à oficina de Bastoche e estava muito deprimida... | Open Subtitles | (توجّهتُ الى ورشة (باستوش كنتُ أشعر بالكآبة |
Mas, se o Bastoche escapou dali com vida, tenho a certeza que protegeu o Manech. | Open Subtitles | لكن إذا فعلاً (باستوش) هرب (كان سيبحث عن (مانيك |
Véronique Passavant rompeu com o Bastoche em Junho de 1916, e logo depois, viram-no à pancada com o Benjamin Gordes. | Open Subtitles | (فيغونيك بساف) إنفصل عن (باستوش) في السادس عشر من يوليو ومباشرةً بعد أن تشاجر كالكلب (المجنون مع (بينجامين جوغد |
A Tina Lombardi parece estar certa que o Bastoche está vivo. | Open Subtitles | تينا لومباغدي) كانت متأكدة أنّ (باستوش) حي) |
Além disso das botas alemãs, também sabemos que o Bastoche se reconciliou com o seu melhor amigo. | Open Subtitles | نعرف أيضاً أنّ (باستوش) صلّح أشياء مع صديقه المفضل |
Se conseguir tirar a casca inteira, o Gordes arranjou uma maneira de salvar o Bastoche e o Manech. | Open Subtitles | إذا لم أجرح جلدي (جوغد) إستطاع أن ينقذ (باستوش) و (مانيك) |
A princípio, consolava-me pensando que Bastoche o protegeria, pois estavam juntos, mas, quando ele veio de licença, em Setembro de 1915, logo após a campanha de Artois, compreendi imediatamente que as coisas nunca mais seriam como antigamente. | Open Subtitles | إعتقدت أنّ (باستوش) سيعتني به لقد أُرسِلوا سويةً لكن أثناء إجازته في سبتمبر عام 1915 |
Foi então que, um belo dia, recebi um bilhete de Kléber Bouquet, também conhecido por Bastoche. | Open Subtitles | وبعد ذلك في يوم من الأيام (وجدت رسالة من (كليبر بوكي (المعروف باسم (باستوش |
Agora, o Bastoche morreu, como bem sabe, e o meu marido foi morto no bombardeamento do hospital de Combles. | Open Subtitles | الآن, (باستوش) مات كما تعلمين وزوجي قُتِل أثناء القصف على المستشفى |
Reconheci o amigo do Bastoche, o que lhe tinha ficado com as botas alemãs. | Open Subtitles | (عرفتُ صديق (باستوش الشخص الذي أُخِذَ منه الجزمة الألمانية |
Bastoche, o marceneiro, foi abraçado por um cabo. | Open Subtitles | (لقد قام العريف بحضن النّجار (باستوش |
Foi obra do Bastoche e do Biscoito, o amigo dele. | Open Subtitles | باستوش) و (بيسكوت) قاموا بذلك) |
O camarada que esconde o teu Bastoche... | Open Subtitles | (إختفاء الرفيق مع حبيبك (باستوش |
Há algo que distingue Bastoche dos outros quatro. | Open Subtitles | هناك شئ جعل (باستوش) مختلف عن الآخرين |
O Gordes, aquele que trocou as botas alemãs com o Bastoche, era um tipo corpulento? | Open Subtitles | جوغد), الشخص الذي بدّل) ...(الجزمة مع (باستوش هل كان كبير ؟ |
Adeus, meu amigo. Bastoche. | Open Subtitles | الوداع يا صديقي (باستوش) |
O Bastoche era muito talentoso, mas o Biscoito... | Open Subtitles | باستوش) كان موهوباً) |
Adeus, meu amigo. Bastoche." | Open Subtitles | "(الوداع يا صديقي, (باستوش" |
Quero falar com o Bastoche. | Open Subtitles | (أريدُ التّحدث مع (باستوش |