| Mas para conseguir isso, a senhora tem que me deixar abrir um processo em seu nome... por infracção negligente de dano emocional. | Open Subtitles | لكن حتى أفعل ذلك ..يجب أن تسمحي لي أن أرفع قضية باسمكِ بسبب أن الاهمال المقصود تسبب بأذى عاطفي لكِ |
| Emergência 112. Diz-me o seu nome e a morada? | Open Subtitles | خدمة الطواريء , هلا أخبرتيني باسمكِ وموقعكِ ؟ |
| Chamava-a pelo seu nome verdadeiro mas não sei qual é. | Open Subtitles | كنتُ لأناديكِ باسمكِ , لكنني لا أعرف ما هو |
| A única maneira de envolver o pai numa conversa substancial é começar a conversa com o teu nome | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجذب أبّي في حوار ذو مغزى هو بدأ المحادثة باسمكِ |
| Tens de me dizer o teu nome antes que ele te dêem um novo. | Open Subtitles | , عليكِ إخباري باسمكِ قبل أن يطلقا عليكِ اسماً جديداً |
| E sabes mais uma verdade? Dei o teu nome, ao cocó dos meu filhos. | Open Subtitles | وبما انا اخبركِ بالحقيقه فلقد اسميت غائط ابني باسمكِ |
| E enquanto bebia champanhe, o seu advogado usava o acesso às suas informações para criar um golpe em seu nome. | Open Subtitles | كان محاميكِ يدخل بمعلوماتكِ لإنشاء عمليّة إحتيال باسمكِ |
| Esses brancos também compraram uma 9mm e registaram-na em seu nome? | Open Subtitles | هل اشترى بيض البشرة أولئك سلاحاً من عيار تسعة مليمترات مسجلاً باسمكِ أيضاً؟ |
| Disseram que morreu a chamar pelo seu nome. | Open Subtitles | قالوا بأنها ماتت انهم ينادون باسمكِ |
| E então em seu nome, e em nome dos Walkers, e no nome de quem decidir se juntar a nós, | Open Subtitles | ..و باسمكِ وباسم "آل والكر" و باسم كل من سيقرر الإنضمام إلينا |
| - Minha senhora, pode dizer-me o seu nome? - Ela chama-se Janice. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني باسمكِ يا سيدتي؟ |
| Senhora Presidente, a não ser que suspenda o que está a ser feito em seu nome, | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة ما لم توقفي ما يتم باسمكِ |
| Estamos interessados numa caravana registada em seu nome. | Open Subtitles | نحن مهتمين بمقطورة مسجلة باسمكِ وعنوانك |
| Como é o seu nome? | Open Subtitles | ذكريني باسمكِ مرة أخرى؟ شكراً لكِ |
| Bem, ao menos diga-me o seu nome. | Open Subtitles | أخبريني باسمكِ على الأقلّ. |
| Ele usou-te para criar a empresa e o filho da puta pôs tudo em teu nome. | Open Subtitles | فلقد استغلّك ليبني شركة، ويضع .كلّ شيء باسمكِ |
| Quando estiveres farta da minha teimosia existencial envia um e-mail para o meu endereço com o teu nome repetido 11 vezes. | Open Subtitles | لذا اوعديني، عندما تضيقين ذرعاً بإصراري الوجوديّ أرسلي بريداً إلكترونياً إلى عنواني باسمكِ مكرراً إحدى عشرة مرة |
| Diz-me o teu nome, querida. -Jennifer. | Open Subtitles | أخبريني باسمكِ يا عزيزتي |
| Ao menos dizes-me o teu nome? | Open Subtitles | ألن تخبريني باسمكِ على الأقل؟ |
| Ainda nem me disseste o teu nome. | Open Subtitles | لم تُعرّفيني باسمكِ حتى الآن. |
| Gaines disse à Nikita o teu nome, o que significa que és a próxima da lista dela. | Open Subtitles | (غينس)، أخبر (نيكيتا)، باسمكِ مما يعني أنّكِ التالية على قائمتها |