Desistir de cuidar dela em nome do amor ou de outra coisa, o egoísmo nisso, | Open Subtitles | إن التخلي عنها باسم الحب أو أي شيء آخر والأنانية التي يقتضيها ذلك |
Estou a dizer que as pessoas fazem mais mal em nome do amor do que outra coisa. | Open Subtitles | أنا أقول الناس أكثر الشر .باسم الحب من أي شيء آخر |
Parto num grande gesto romântico para uma mulher linda, tudo em nome do amor. | Open Subtitles | القيام ببادرة جامحة و رومنسية من أجل المرأة الجميلة كل ذلك باسم الحب |
A ideia era unir as pessoas de diferentes credos levando-as a pintar os templos de adoração uns dos outros, — mesquitas, templos, sinagogas e igrejas — pintá-los de amarelo em nome do amor. | TED | وهي توحيد الناس ذوي العقائد المختلفة من خلال طلاء دور عبادة بعضهم البعض، المساجد والمعابد والكُنس اليهودية والكنائس، يطلونها باللون الأصفر باسم الحب. |
Buzinem em nome do amor. | Open Subtitles | اضغطوا على بوق السيّارة باسم الحب |
Preferes ser seduzido por charlatães e iludido por bajuladores tudo em nome do amor. | Open Subtitles | تفضل أن تكون مغوي من قبل المشعوذين والجري وراء الأوهام من المتملقين... ... وكل ذلك باسم الحب. |
Peço-te em nome do amor. | Open Subtitles | أطلب ذلك منك باسم الحب |
Pára, em nome do amor | Open Subtitles | توقفي باسم الحب! |
Sabes, Lucius, às vezes, as senhoras nobres... comportam-se de forma muito estranha e fazem coisas esquisitas em nome do amor. | Open Subtitles | أترىيا(لوشيوس)أحياناًالنساءالملكيات... يتصرّفنَ بطريقه عجيبه ويفعلنَ أشياء غريبه باسم الحب |
"Pára em nome do amor!" | Open Subtitles | !"توقف باسم الحب" |
Em nome do amor. | Open Subtitles | باسم الحب |