Este é um bom sítio para te dizer, Paco. | Open Subtitles | إذاً، هذا هو الوقت المناسب لأخبرك يا باكو |
Mas é algum segredo que o Paco acha a minha Chantal encantadora? | Open Subtitles | هل يعتبر هذا سرًا عندما يجد باكو أن زوجتي شانتال ساحرة؟ |
A mãe do Paco Ibáñez era uma mulher basca e, como sabem, no País Basco há uma espécie de matriarcado. | Open Subtitles | والدة باكو كانت امرأة من الباسك وكما يعلم الجميع أن هناك نوع من المجتمع الأمومي في إقليم الباسك |
Amanhã, Blackie, Chico, Paco... e tu, amigo, roubarão o banco de Santa Cruz. | Open Subtitles | غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Baku é esta baía em forma de crescente com vista para a ilha de Zira, a ilha que estamos a planear, quase como o diagrama da bandeira deles. | TED | حيث أن باكو عاصمة أذربيجان نوعاً ما هي عبارة عن خليج على شكل هلال أساساً تطل على جزيرة زيرا حيث نقوم بالبناء تقريباً مثل الرسم التخطيطي لعلمها |
Vai buscar o Pedro e o Paco... e os outros. | Open Subtitles | ذهاب و الحصول على بيدرو و باكو و غيرها. |
Mas o que eu posso dizer acerca disso. Tu és o Paco, o meu velho amigo. Eu costumava polir as tuas botas na academia. | Open Subtitles | ما اقوله ذلك عجيب ياصديقي القديم باكو مثل ما كنا في الاكاديمية ؟ |
Todos os amigos me chamam Paco. Fazes-me um favor? | Open Subtitles | كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟ |
Ei, Paco, que se passa? Chale, não podes fugir da gente. | Open Subtitles | باكو,كيف الحال, لا يمكنك التسلل علينا هكذا |
Como nos velhos tempos, meu. Lembras-te? Quando vivias na casa da mãe do Paco? | Open Subtitles | تماما مثل الأيام الخوالي, هل تذكر عندما كنت تسكن في منزل أم باكو |
Foi mergulhado 20 vezes para te fazer tripar toda a noite, Paco. | Open Subtitles | لقد طبخ عشرين مرة ليجعلك تنتشي طوال اليلة باكو |
- Anda a ter um caso com o Paco? | Open Subtitles | هل هناك علاقة بينك و بين باكو ؟ |
Nós passávamos sempre o Natal com a Maria e o Paco. | Open Subtitles | أعتادنا أن نقضي الكريسماس مع أختي ماريا و زوجها باكو 0 |
Copiei mal o teu número de telemóvel, a menos que sejas um tipo chamado "Paco". | Open Subtitles | دعا الخليوي الخاص بك، ولكن أعتقد أنني نسخ عدد خطأ. إلا إذا كنت رجل تكتك قبالة اسمه باكو. |
Amanhã Blackie, Chico, Paco e tu, amigo roubarão o banco de Santa Cruz. | Open Subtitles | غداُ بلاكي و شيكو و باكو و أنت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Agora que o Paco estará ocupado, terei mais tempo livre. | Open Subtitles | بما أن باكو حصل على عمل جديد فسيكون لدي بعض الوقت |
Se te perguntar algo do Paco, não sabes de nada. O que é verdade. | Open Subtitles | اذا سألتك عن باكو فهذا يعني أنها تعلم شيئا |
É que o Paco vem esta noite a casa. Quer conversar. E gostaria de ficar sozinha. | Open Subtitles | باكو سيحضر الليلة و نريد أن نتحدث على انفراد |
As transferências da Baku Oil e a fusão da Corn Crisp | Open Subtitles | نقل نفط باكو واندماج ذرة كريسو تشو تشو |
E ao meu homem, o meu melhor amigo, Boca Carter. | Open Subtitles | وإلى الرجل الأساسي أفضل صديق لي باكو كارلن |
Agora, o Mestre Pakku e os seus alunos vão actuar! | Open Subtitles | الان الاستاذ باكو وطلابه سيؤدون استعراضهم |
Takahata, também conhecido como "Paku-san". acolheu-o sob a sua asa. | Open Subtitles | (تاهاكاتا) كان يلقب بـ(باكو) و أخذ (ميازاكي) تحت رعايته |
Estavam num compromisso de observar a aldeia Ba'ku durante uma semana. | Open Subtitles | لقد وُضِعوا فحسب على جدول أعمال لملاحظة قرية "باكو" لمدة أسبوع. |
Eh, Bucko! Viste o chupão que a Sally tem no pescoço? | Open Subtitles | هي باكو, هل رأيت أثر القبلة على رقبة سالي؟ |