Ia ligar-te logo à noite para te contar do acidente, mas a minha cabeça anda tão distraída ultimamente. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن لكن ذهني كان مشتتاً للغاية بالآونة الأخيرة |
Acho que te ver chapado ultimamente é só coisa da minha cabeça. | Open Subtitles | أظنني كنتُ أتوّهم كم كنتَ ضعيفاً جسدياً بالآونة الأخيرة |
ultimamente, ela andava a dizer que queria desistir. | Open Subtitles | يفترض ذلك , فقد كنتُ مضطراً بالآونة الأخيرة لسماع |
Mas, ultimamente, sinto que mudou. | Open Subtitles | لكنني لاحظتُ تغييراً عليه بالآونة الأخيرة |
Que recentemente ela não era ela mesma. | Open Subtitles | أنّها بلا ريب لمْ تكن بطبيعتها بالآونة الأخيرة. |
- Tens visto filmes bons ultimamente? | Open Subtitles | هل شاهدتَ فلماً جيداً بالآونة الأخيرة ؟ كلاّ , و أنتِ ؟ |
Não estiveram na minha casa ultimamente. Este trabalho é calmo. | Open Subtitles | أنت لم تكن في بيتي بالآونة الأخيرة هذا العمل هو الهدوء |
Vendeu algum pó de comichão ou "joy buzzer" ultimamente? | Open Subtitles | أقمتَ ببيع مسحوق مسبب للحكّة أو لعبة صاعة بالآونة الأخيرة ؟ |
ultimamente tem andado tão tenso. | Open Subtitles | لقد كان متوتّرًا بالآونة الأخيرة هذا ليس من عادته |
Escutem, eu tenho parecido... Temperamental, ultimamente? | Open Subtitles | اصغوا , أبدوتُ متقلّب المزاج بالآونة الأخيرة ؟ |
Como se davam, ultimamente? | Open Subtitles | إذن , كيف كانت علاقتكما بالآونة الأخيرة ؟ |
Finalmente um pouco de boa onda, porque na verdade... ultimamente. | Open Subtitles | ..أخيراً تصرّفٌ جيّد، لأن بالآونة الأخيرة |
- Tenho ouvido muito isso ultimamente. | Open Subtitles | نعم، لقد سمعت هذا كثيراً بالآونة الأخيرة |
Como pode ver, ganhei algum interesse pela Zoologia, ultimamente. | Open Subtitles | كما يُمكنك القول، لقد طورت إهتمامي بعلم الحيوان بالآونة الأخيرة |
Tenho andado a matar muitos mais demónios que isso ultimamente. | Open Subtitles | -لقد قضيتُ على كائنات شريرة أكثر من هؤلاء بالآونة الأخيرة |
Alguma coisa aqui ultimamente corresponde com essa descrição? | Open Subtitles | أجل، وهل صار أي شيء هنا بالآونة الأخيرة... يطابق ذاك الوصف؟ |
Porque ultimamente sinto que estou a interpretar sozinho um papel numa história escrita por ti. | Open Subtitles | لأنه بالآونة الأخيرة ظللت أشعر... أنني ألعب دوراً بقصّة أنت تكتبينها |
Sabes como tenho andado stressado por causa do dinheiro ultimamente. | Open Subtitles | -أنا آسف . إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً. |
Adquiri o prédio muito recentemente. | Open Subtitles | إلا أني أخذت حيازة مبنىاها بالآونة الأخيرة |
Receberam recentemente um grupo de refugiados de outro planeta. | Open Subtitles | ... بالآونة الأخيرة أخذت مجموعة من اللاجئين من كوكب آخر |
Isso aconteceu recentemente? | Open Subtitles | التي حصلت بالآونة الأخيرة ؟ |