aqueles que passaram tempo a cuidar de outros não tiveram aumento do risco de morte relacionado com o "stress". | TED | فالأشخاص الذين قضوا وقتهم في الاهتمام بالأخرين لم يظهرو أي ارتفاع في نسبة خطر الوفاة بسبب الضغط. |
Ele argumenta que as duas grandes forças da natureza humana são o interesse próprio e o cuidado com os outros. | TED | هو يناقش ان اكبر قوتين للطبيعة الإنسانية هما المصلحة الذاتية والإهتمام بالأخرين |
Sempre pensa nos outros, me dá mais trabalho. | Open Subtitles | أنت دائما تفكرين بالأخرين بطريقة لا تخطر ببالى |
O dano infligido aos outros é mais emocional do que físico. | Open Subtitles | والضرر يلحق بالأخرين . عاطفياً أكثر من جسدياً |
Porque faz dos espectáculos, mortes publicas, o plano e a manipulação dos outros? | Open Subtitles | لماذا يقوم بعرض كبير القتل علنا التخطيط التلا عب بالأخرين |
Não conseguem identificar os outros, porque ninguém sabe a identidade uns dos outros. | Open Subtitles | لايمكنك أن تشي بالأخرين لانه لا أحد منكم يعلم هوية الأخر |
Se uma pessoa é capaz de fazer a outros o que teme poder ser feito a ele, pode deixar de ter medo. | Open Subtitles | إن استطاع الشخص أن يفعل بالأخرين ما يخشى أن يُفعل به، فربما لن يخشاه مجددًا. |
Nós perdemos tempo enquanto devíamos ter ido para a frente com os outros. | Open Subtitles | بينما كان يجدر بنا اللحاق بالأخرين للأمام مهلا قليلا . |
Quer sacrificar aos outros, mas não a si mesmo. | Open Subtitles | انك تقوم بالتضحية بالأخرين وليس بنفسك |
E então devo minimizar o meu contacto com outros. | Open Subtitles | ولذا يجب أن أقلل إختلاطي بالأخرين |
É influenciado por outros, até mesmo pelo próprio diabo. | Open Subtitles | أنهُ يتأثر بالأخرين ،حتى بالشيطان ذاته |
Eu tratava-o da mesma forma que tratava todos os outros. | Open Subtitles | لقد عاملته مثل معاملتي بالأخرين |
É impressionante, o medo que provocas nos outros. | Open Subtitles | مثير للإعجاب الخوف الذي تبثه بالأخرين |
Não temos de seguir os outros. | Open Subtitles | ليس علينا اللحاق بالأخرين |
Atacámos os outros e fugimos. | Open Subtitles | إلتحمنا بالأخرين وهربنا |
Se não for de outros, então é de ti, querida Sally. | Open Subtitles | اذا لم يكن بالأخرين فاذن عليكِ, -عزيزتي سالي . |
Se alguém já foi colocado neste planeta com o propósito de cuidar de outros, era a Cali Mills. | Open Subtitles | إن كان هناك أي أحد وضع على الكوكب لهدف الإعتناء بالأخرين (لكانت تلك (كالي ميلز |
Vejam, no extremo mais desigual, há cerca de 15% da população que sente que pode confiar nos outros. | TED | ترون في الدول التي يمثل التباين الإجتماعي فيها رقماً كبيراً حوالى نسبة 15% من السكان الذين يشعرون أنهم يثقوا بالأخرين . |
Chama os outros, é um bófia. | Open Subtitles | ! إتصل بالأخرين الذين يقودون |
- Não, tendes de ir ter com os outros. | Open Subtitles | -لا يجب أن تلحق بالأخرين. |