por fim, a minha primeira aula tinha chegado. A sério desta vez. Sabia que tinha de causar uma boa impressão. | Open Subtitles | بالأخير ، جاء يومي الأول كمدرس ، بالواقع هذه المرة أعلم أن عليّ أن أدع انطباع قويّ عليهم |
Demorou um pouco a convencê-lo. Mas acabou por ceder. | Open Subtitles | اخذت بعضاً من الوقت لإقناعه لكنه بالأخير استسلم |
Foi difícil convencê-los do que lá havia... e acabei por ter de puxar pelo livro de cheques. | Open Subtitles | كان من الصعب إقناعهم بما قد يرونه و بالأخير إضطررت أن أستعمل دفتر شيكاتى |
E por último mas não menos importante, a número seis... a número seis... | Open Subtitles | و أخيراً ليس بالأخير ... رقــم ســتـة ... رقــم ســتـة |
E por último mas não menos importante, a número seis... a número seis... | Open Subtitles | و أخيراً ليس بالأخير ... رقــم ســتـة ... رقــم ســتـة |
Pode levar 20 anos mas finalmente poderemos responder às perguntas básicas da sexualidade humana. | Open Subtitles | يمكن إنه يستغرق 20 عاما ، لكن بالأخير سنكون قادرين على الإجابة عن معظم الأسئلة الأساسية للجنس البشري |
Agora, Seeker, a Profecia, finalmente, foi evitada. | Open Subtitles | الاَن، أيها الساعي، النبوءة بالأخير تم تجنبها |
Ele acabou por me contar do casamento dele e da confusão em que estava. | Open Subtitles | و بالأخير أخبرني عن زواجه و عن الحفرة التي هو فيها |
Não sou eu. Isso assusta-me pois sei que acabarás por me magoar, como os outros tipos, porque és um inútil, tal como o teu pai. | Open Subtitles | ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك |
O lobo foi morto por isso não te preocupes mais. | Open Subtitles | الذئب قُتل بالأخير فلا يوجد شئ لتقلق عنه |
Tivemos de acabar por dar a Francesca, porque toda essa situação foi problemática. | Open Subtitles | على أية حال، بالأخير قررنا التخلي عن فرانشيسكا لأنه بالنهاية أصبح الموقف بأكمله مشكلة حقيقية |
Eles pressionaram-me, mas acabaram por soltar-me. | Open Subtitles | لقد أفزعوني كثيراً لكنهم... أطلقوا سراحي بالأخير |
Acabámos por deixar mesmo todos de fumar. | Open Subtitles | ولكن بالأخير جميعنا تركنا التدخين حقاً |
- Então ainda não fica por aqui. | Open Subtitles | -هذا يعنى أننا لم نسمع بالأخير بعد |
Segundo lugar, empatado com o último. | Open Subtitles | المركز الثاني، متعادل بالأخير. |
Não posso voltar a estar em último. | Open Subtitles | .ولا يُمكنني أن أجعلهُ بالأخير |
Então, finalmente, estás aqui. E chegas sempre exausta. | Open Subtitles | و بالأخير وصّلت إلى وطنكَ، تكون مرهقًا للغاية. |
Como quando dormi finalmente com a Mary Lou Gallo. | Open Subtitles | مثل أن بالأخير أنام مع ماري لو. |